| Somber shadows mourn the dawn of autumn
| Мрачные тени оплакивают рассвет осени
|
| Within the forest of eternal grievance
| В лесу вечной обиды
|
| Its twisted and withered trees stand lifeless and barren
| Его искривленные и увядшие деревья стоят безжизненно и бесплодно.
|
| Cloaking this ancient burial ground in spectral gloom
| Скрытие этого древнего могильника призрачным мраком
|
| Lamentations of the dead
| Оплакивания мертвых
|
| Echo through this desolate twilight
| Эхо в этих пустынных сумерках
|
| As darkness falls and night reveals
| Когда наступает тьма и открывается ночь
|
| A fearful place of frozen grief
| Страшное место замороженной печали
|
| Beneath the wings of this mournful angel
| Под крыльями этого скорбного ангела
|
| Chilling horror grips the spirits of our funeral
| Леденящий ужас охватывает дух наших похорон
|
| As we fall into eternal September
| Когда мы попадаем в вечный сентябрь
|
| The procession to interment
| Процессия для погребения
|
| A dirge of misery sounds…
| Звучит панихида страданий…
|
| Onward into the darkness
| Вперед во тьму
|
| Among the doleful shadows
| Среди печальных теней
|
| Our graves await in silence
| Наши могилы ждут в тишине
|
| A realm of haunted sleep
| Царство призрачного сна
|
| The ages of time mean nothing
| Века времени ничего не значат
|
| Perpetual sorrow is born…
| Вечная печаль рождается…
|
| Commence the rites of burial
| Начать обряды погребения
|
| For the season of mourning is upon us… | Ибо время траура приближается к нам… |