| The stand in will suffice, I suppose. | Подставки будет достаточно, я полагаю. |
| A tunnel painted on a brick wall.
| Туннель, нарисованный на кирпичной стене.
|
| When the crowd arrives in droves, they don’t question the depth at all. | Когда толпа прибывает толпами, они вообще не сомневаются в глубине. |
| I got a
| Я получил
|
| weak heart, so I’ve heard. | слабое сердце, так я слышал. |
| I wouldn’t know because it hasn’t said a word. | Я не знаю, потому что он не сказал ни слова. |
| All
| Все
|
| these winters, not a sound. | эти зимы, ни звука. |
| It probably never had a chance to thaw out. | Вероятно, у него никогда не было возможности оттаять. |
| You
| Ты
|
| don’t touch what you want to survive, so this distance is keeping me alive
| не трогай то, что хочешь выжить, так что это расстояние сохраняет мне жизнь
|
| until the ones that have loved me are dead. | пока те, кто любил меня, не умрут. |
| I will hold my breath. | Я задержу дыхание. |
| And pray
| И молись
|
| that my aim is true. | что моя цель верна. |
| The meat sits in my blind spot. | Мясо находится в моей слепой зоне. |
| The maze around it is the
| Лабиринт вокруг него
|
| meal I want. | еда, которую я хочу. |
| The meat sits in my blind spot. | Мясо находится в моей слепой зоне. |
| Hallelujah, got a trophy kill.
| Аллилуйя, получил трофейное убийство.
|
| Maybe the flesh will have its day. | Может быть, у плоти будет свой день. |
| Maybe the meaning will not get in the way.
| Может смысл не помешает.
|
| God saves every third person, but he won’t help us if we help ourselves I only
| Бог спасает каждого третьего, но он не поможет нам, если мы сами себе поможем.
|
| marvel at existence in the language existence permits. | восхищаться существованием на языке, который позволяет существование. |
| Most hearts make
| Большинство сердец делают
|
| terrible sounds, so I laugh. | ужасные звуки, поэтому я смеюсь. |
| An army of images stalks the land in search of
| Армия образов бродит по земле в поисках
|
| ideas. | идеи. |
| I am struck only when I think to step back. | Меня поражает только тогда, когда я думаю отступить. |
| So a stand will suffice, I
| Так что стенда будет достаточно, я
|
| suppose. | предполагать. |
| A tunnel paint on a brick wall. | Тоннельная краска на кирпичной стене. |
| When the crowd arrives in droves, they
| Когда толпа прибывает толпами, они
|
| don’t question the depth at all. | вообще не сомневайтесь в глубине. |