| Boys: shoot to thrill from the hip. | Мальчики: стреляйте от бедра. |
| This time we put the «act"in action.
| На этот раз мы приводим «акт» в действие.
|
| We’ve tricked the pigs into thinking that this auction is a pageant.
| Мы обманули свиней, заставив их думать, что этот аукцион — театрализованное представление.
|
| In no time there will be makeup on our new set of cutlery.
| Скоро на нашем новом наборе столовых приборов появится косметика.
|
| The livestock is star struck. | Скот поражен звездой. |
| They’re all salivating like ravenous cartoons.
| У всех слюнки текут, как голодные мультики.
|
| Goddamn animal. | Проклятое животное. |
| You’d better watch where you spit.
| Ты лучше смотри, куда плюешь.
|
| Squeal like soft music. | Визг, как тихая музыка. |
| If it helps, we’ll dim the lights on the floor.
| Если это поможет, мы приглушим свет на этаже.
|
| Neon bulbs are the cosmetics of swine.
| Неоновые лампочки — это свиная косметика.
|
| Everybody looks quite dazzling, trussed up in their formal attire.
| Все выглядят ослепительно, одетые в формальные одежды.
|
| You’d make a great secret if I could keep you, but we all spill our guts.
| Ты бы сделал великий секрет, если бы я мог удержать тебя, но мы все раскрываем наши кишки.
|
| We’re locked and loaded. | Мы заперты и загружены. |
| Drip fed and bloated.
| Капельное вскармливание и вздутие живота.
|
| Our trigger fingers snagged in the mouse trap of the moment.
| Наши пальцы на спусковом крючке застряли в мышеловке момента.
|
| Turn the lights off on us, like a moth left in the cold. | Выключи нам свет, как мотыльку, оставленному на морозе. |
| In the dark,
| Во тьме,
|
| begging for more.
| просить больше.
|
| When the urgency strikes you, you’d better not lose your nerve.
| Когда вас настигает срочность, лучше не терять самообладания.
|
| It’s the rush that the cockroaches get at the end of the world. | Это спешка у тараканов на краю света. |
| It’s alright.
| Все хорошо.
|
| There’s a pail by the bed if you need one (but you’re doing just fine).
| У кровати есть ведро, если оно вам нужно (но у вас все в порядке).
|
| When in Rome we shall do as the Romans, when in Hell we do shots at the bar.
| В Риме мы будем поступать, как римляне, а в аду будем стрелять в баре.
|
| Last call, kill it.
| Последний звонок, убей его.
|
| We don’t think in terms of the morning afters, and we don’t utter a single word
| Мы не думаем с точки зрения завтрашнего дня и не произносим ни слова
|
| of the night before.
| прошлой ночи.
|
| In the meantime we’re just thoughtless incessant buzzing apparatus.
| А пока мы всего лишь бездумный непрестанно жужжащий аппарат.
|
| Disillusioned and lonelier than the last man standing. | Разочарованный и одинокий, чем последний выживший мужчина. |
| It doesn’t get any
| Он не получает никакого
|
| better than this so run like Hell.
| лучше этого, так что беги как в аду.
|
| This is a rock and roll takeover.
| Это рок-н-ролльный захват.
|
| Living each day one night at a time.
| Живите каждый день одной ночью за раз.
|
| There were mercy fucks, there was blood.
| Были трахи из милосердия, была кровь.
|
| You should have been there by my side.
| Ты должен был быть рядом со мной.
|
| This is passion, this is red handed denial.
| Это страсть, это отрицание с поличным.
|
| I have no lover and she hasn’t the prettiest eyes. | У меня нет любовницы, и у нее не самые красивые глаза. |
| Last call, kill it. | Последний звонок, убей его. |