Перевод текста песни No Son Of Mine - Every Time I Die

No Son Of Mine - Every Time I Die
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Son Of Mine , исполнителя -Every Time I Die
Песня из альбома The Big Dirty
в жанреХардкор
Дата выпуска:03.09.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиFerret
No Son Of Mine (оригинал)Нет Моего Сына (перевод)
we’ve drained full confession booths мы опустошили полные исповедальни
polluted drinking wells with our repentances and then stood загрязнили питьевые колодцы своими покаяниями и потом стояли
grinning with our arms around shoulder of a rotting child. ухмыляясь, обняв за плечо гниющего ребенка.
hold that pose.удерживайте эту позу.
provisional, arrogant little pigs who devour their siblings временные, наглые поросята, которые пожирают своих братьев и сестер
shoot that dog if you can’t afford to feed. застрелите эту собаку, если вы не можете позволить себе ее кормить.
famine fathered a moth. голод породил мотылька.
famine fathered a moth that begot our fathers. голод породил моль, породившую наших отцов.
keep your voices down I’m sneaking out. говори тише, я ускользаю.
hey!Привет!
what’s the big idea?в чем большая идея?
keep your fucking hands off the insight держи свои гребаные руки подальше от понимания
that rat has got it’s mother’s eyes.у этой крысы глаза матери.
breeding ad nauseam, they are pouring разведение до тошноты, они льются
themselves into the sea. себя в море.
stop.останавливаться.
thief. вор.
leave your drunken accident at the prom.оставь свою пьяную аварию на выпускном вечере.
it’ll grow to mend your broken heart. он вырастет, чтобы склеить твое разбитое сердце.
don’t sign the dotted line (every house is a little bit of Hollywood). не подписывайте пунктирную линию (каждый дом — это немного Голливуда).
the world is too incredible to bring such ugliness into it мир слишком невероятен, чтобы привносить в него такое уродство
the artist is sneaking down the hall to impregnate the last of its kin. художник крадется по коридору, чтобы оплодотворить последнюю из своих сородичей.
indiscernible mute in a swarm of derivatives. неразличимая немота в рое производных.
and I deny any part.и я отрицаю какую-либо часть.
I deny any part.Я отрицаю какую-либо часть.
a deadbeat godfather. бездельник крестный отец.
bite your tongue.Прикуси язык.
who taught you those words? кто научил тебя этим словам?
blaspheme!богохульство!
when you are under my roof don’t ever say «rock and roll».когда будешь под моей крышей, никогда не говори «рок-н-ролл».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: