| Oh lord I am saved
| О господи, я спасен
|
| Judge says I am fit to swing
| Судья говорит, что я готов качаться
|
| 'Bout time I have prayed
| «Время, когда я молился
|
| My woman just might wear my ring
| Моя женщина просто может носить мое кольцо
|
| Oh you know I’m no good
| О, ты знаешь, что я плохой
|
| You know I’m no good at court-ordered goodbyes
| Вы знаете, я не умею прощаться по решению суда
|
| But when I’m gone you’ll see I’ll be a better man yet
| Но когда я уйду, ты увидишь, что я еще стану лучше
|
| For the disposition, take it back into your arms
| Для диспозиции, возьмите его обратно в свои руки
|
| Better keep me close to your heart
| Лучше держи меня близко к сердцу
|
| You better keep me close to your heart
| Лучше держи меня близко к сердцу
|
| The defiant had me cornered in a store
| Непокорный загнал меня в угол в магазине
|
| And it let me walk out the front door
| И это позволило мне выйти из парадной двери
|
| At the scene of the crime
| На месте преступления
|
| Hang 'em high
| Повесьте их высоко
|
| Keep your vows brief
| Держите свои клятвы краткими
|
| Let 'em swing
| Пусть они качаются
|
| Make 'em swing till it hurts
| Заставь их качаться, пока не станет больно
|
| And if you still believe
| И если вы все еще верите
|
| That man guilty of love can’t survive
| Этот человек, виновный в любви, не может выжить
|
| Then hang 'em high or not at all
| Затем повесьте их высоко или вообще не
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| (Oh no!)
| (О, нет!)
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Oh you know it gets hard
| О, ты знаешь, это становится тяжело
|
| It just gets so hard going limp in your arms
| Просто становится так тяжело обмякнуть в твоих руках
|
| I’m clutching a smoking gun
| Я сжимаю дымящийся пистолет
|
| There’s no chance of me walking out of here alive
| У меня нет шансов уйти отсюда живым
|
| This is all very literal
| Это все очень буквально
|
| I can’t bring myself around to write an excuse this time
| На этот раз я не могу заставить себя написать оправдание
|
| We’re liberated by the hearts that imprison us
| Мы освобождены сердцами, которые нас заключают в тюрьму
|
| We’re taken hostage by the ones that we break
| Мы взяты в заложники теми, кого ломаем
|
| Throw the book
| Бросьте книгу
|
| Throw the book
| Бросьте книгу
|
| Throw the book
| Бросьте книгу
|
| Throw the book
| Бросьте книгу
|
| You had me strung up by the tail
| Ты повесил меня за хвост
|
| And you put me back
| И ты вернул меня
|
| Hang 'em high
| Повесьте их высоко
|
| Keep your thoughts brief
| Держите свои мысли краткими
|
| Let 'em swing
| Пусть они качаются
|
| Make 'em swing till it hurts
| Заставь их качаться, пока не станет больно
|
| And if you still believe
| И если вы все еще верите
|
| That men guilty of love can’t survive
| Что мужчины, виновные в любви, не могут выжить
|
| Then hang 'em high or not at all
| Затем повесьте их высоко или вообще не
|
| Where did you get the privilege to pardon me? | Где вы получили честь простить меня? |