| The great American mischief has muted our hearts
| Великое американское зло заглушило наши сердца
|
| And our rhythms are met
| И наши ритмы встречаются
|
| With the inharmonious grunts of electric guitars
| С негармоничным хрюканьем электрогитар
|
| It’s all but too much
| Это все, но слишком много
|
| So nobody out there believes the obscene are reprieved
| Так что никто не верит, что непристойные помилованы
|
| Everybody get fed up
| Всем надоело
|
| My baby better get high cause
| Моему ребенку лучше получить высокое дело
|
| I’ve got something that I need to confess
| У меня есть кое-что, в чем я должен признаться
|
| The dead men talking are longing
| Говорящие мертвецы тоскуют
|
| For so much more than simply the obvious
| Ибо гораздо больше, чем просто очевидное
|
| Cut us off
| Отрежь нас
|
| We’re suffering, hysterical
| Мы страдаем, истерика
|
| Lighting the flare from the foot of her bed
| Зажгите вспышку из-под кровати
|
| I’ve been begging you for less mercy than this
| Я умолял тебя о меньшем милосердии, чем это
|
| But the only thing you need to know
| Но единственное, что вам нужно знать
|
| Is that you never wanted to know
| Это то, что вы никогда не хотели знать
|
| Take it off, take it back
| Сними, верни
|
| Or take cover 'cause we’re nearing a nerve
| Или укрыться, потому что мы приближаемся к нерву
|
| Dead is wasted on the patient
| Мертвые тратятся на пациента
|
| So make haste and head for the wake
| Так что поторопитесь и отправляйтесь на поминки
|
| Now the hornets inhabit the hearts we’ve abandoned
| Теперь шершни населяют сердца, которые мы покинули
|
| We all are gone
| Мы все ушли
|
| Cast aside our clothes like funeral roses
| Отбросьте нашу одежду, как похоронные розы
|
| And dance straight through the psalm
| И танцуй прямо через псалом
|
| I was right all along
| Я был прав все это время
|
| I’m dead, in the water
| Я мертв, в воде
|
| Don’t come for me
| Не приходи за мной
|
| I was once alive in the desert’s eyes on the day it wed the sea
| Я был когда-то жив в глазах пустыни в тот день, когда она вышла замуж за море
|
| I drew a chalk outline of your city
| Я нарисовал мелом контур вашего города
|
| I hushed the sobs in your halls
| Я заглушил рыдания в ваших залах
|
| But we both know that it’s killer
| Но мы оба знаем, что это убийца
|
| Baby he will outrun 'em all
| Детка, он опередит их всех
|
| There is so much shame in how little we’ve gained for so long
| Так много стыда в том, как мало мы добились за столь долгое время
|
| Now the sky is falling
| Теперь небо падает
|
| And you’re just repeating everything I say
| И ты просто повторяешь все, что я говорю
|
| And you’re not listening close enough
| И ты недостаточно внимательно слушаешь
|
| It’s a catastrophe
| Это катастрофа
|
| You have not been concentrating
| Вы не концентрировались
|
| Pay attention there will be an exam
| Обратите внимание, будет экзамен
|
| Build an ark
| Построить ковчег
|
| Build an ark
| Построить ковчег
|
| Come bring us back to the ruin
| Приди, верни нас к руинам
|
| Drifting out of our heads
| Вылетает из наших голов
|
| Taped off the sky above your city
| Снято небо над твоим городом
|
| Dusted for prints on the chapel wall
| Пыль для отпечатков на стене часовни
|
| But we all know that it’s killer
| Но мы все знаем, что это убийца
|
| Baby I will outrun 'em all | Детка, я убегу от них всех |