| Give the signal.
| Подайте сигнал.
|
| Advance the pill pushers.
| Продвиньте толкатели таблеток.
|
| Administer a change purse full of Thorazine.
| Управляйте кошельком для мелочи, полным торазина.
|
| Show this girl a little more bar courtesy and keep her senses clear of the
| Проявите к этой девушке немного больше барной вежливости и держите ее чувства подальше от
|
| scene.
| сцена.
|
| We’ve found a gentleman caller who goes by the name she’s been weeping for.
| Мы нашли джентльмена, звонившего под именем, о котором она плакала.
|
| Turn her over.
| Переверните ее.
|
| Easy in easy out.
| Легко войти, легко выйти.
|
| We’ve nearly got this situation stabilized.
| Мы почти стабилизировали ситуацию.
|
| Just some winces to eradicate.
| Просто несколько вздрагиваний, которые нужно искоренить.
|
| Take a deep breath.
| Сделайте глубокий вдох.
|
| Cut the blue wire.
| Обрежьте синий провод.
|
| Keep your fingers crossed and pray she’s been detached.
| Держите пальцы скрещенными и молитесь, чтобы она отстранилась.
|
| She stirs and I’m emasculated.
| Она шевелится, и я кастрирован.
|
| Doctor.
| Врач.
|
| Doctor.
| Врач.
|
| Give her the blues.
| Подари ей блюз.
|
| She got herself a varsity letter by loving you.
| Она получила университетское письмо, полюбив тебя.
|
| Breach and clear the abandoned back seat of the Cadillac.
| Взломайте и очистите заброшенное заднее сиденье Cadillac.
|
| We’ve been alerted by the local authorities that regret has been seen on the
| Местные власти предупредили нас о том, что на
|
| grounds
| основания
|
| Teasing the dogs, making the rounds.
| Дразнить собак, делать обходы.
|
| There’s a heart shaped bed in the honeymoon ward that circulates dust.
| В палате для новобрачных есть кровать в форме сердца, из которой циркулирует пыль.
|
| Twitches and vomits in fits like the damned.
| Дергает и рвет в приступах, как проклятых.
|
| Comforts none but the sloth.
| Не утешает никого, кроме ленивца.
|
| Yet we pay by the hour for the bricklayers view.
| Тем не менее, мы платим по часам за вид каменщиков.
|
| Johnny, dream of your gun.
| Джонни, мечтай о своем ружье.
|
| Godamnit it commander.
| Черт возьми, командир.
|
| She’s a hopeless case.
| Это безнадежный случай.
|
| Note the time she arrived.
| Обратите внимание на время, когда она пришла.
|
| I didn’t think we would lose another one to the sound.
| Я не думал, что мы потеряем еще один из-за звука.
|
| There were too many fangs for us to tame.
| У нас было слишком много клыков, чтобы их можно было приручить.
|
| Someone fetch her blue eyes.
| Кто-нибудь, возьмите ее голубые глаза.
|
| From a restroom wall downtown.
| Со стены туалета в центре города.
|
| She stirs.
| Она шевелится.
|
| We underestimated.
| Мы недооценили.
|
| Doctor.
| Врач.
|
| Doctor!
| Врач!
|
| Give me the news.
| Дайте мне новости.
|
| She caught herself a case of the wilds by loving you.
| Она поймала себя на дикой природе, полюбив тебя.
|
| She caught herself a bad case of the wilds and she flatlines. | Она поймала себя на тяжелом случае дикой природы, и она прямая. |