Перевод текста песни Imitation Is The Sincerest Form Of Battery - Every Time I Die

Imitation Is The Sincerest Form Of Battery - Every Time I Die
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Imitation Is The Sincerest Form Of Battery , исполнителя -Every Time I Die
Песня из альбома: The Big Dirty
В жанре:Хардкор
Дата выпуска:03.09.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ferret

Выберите на какой язык перевести:

Imitation Is The Sincerest Form Of Battery (оригинал)Имитация Это Самая Искренняя Форма Батареи (перевод)
Don’t try to resist, you’re coming with us. Не пытайся сопротивляться, ты идешь с нами.
provisions are made, accommodations are met. предусмотрены условия, приспособления соблюдены.
your words are recoded in the bleak genetics of the mob. ваши слова перекодированы в мрачной генетике толпы.
praise apocrypha-omitted offense, хвалить апокрифы-пропущенные обиды,
to relieve us of guilt but not of our sin чтобы избавить нас от вины, но не от нашего греха
we’ve sacrificed discourse at the feet of your clever turn-of-phrase. мы пожертвовали дискурсом во имя вашего умного оборота фразы.
now you owe it to us, we demand to be taken aback, теперь вы должны это нам, мы требуем, чтобы вас опешил,
to be showed the revival of hope, for which your words are responsible. показать возрождение надежды, за которое отвечают ваши слова.
Oh, it’s the end of the line, О, это конец линии,
I’m cornered by a precedent;Я загнан в угол прецедентом;
the sneering public eye насмешливый взгляд публики
My job here is done. Моя работа здесь выполнена.
My job here is done (you're fucking welcome). Моя работа здесь выполнена (пожалуйста).
retract the accolade, the candid acclaim отозвать похвалу, откровенное признание
inspiration is cutting its loss вдохновение сокращает потери
regurgitate headlines or a theory on modern art повторять заголовки или теорию современного искусства
You’ve been fooled again, the red herring’s a joke. Вас снова одурачили, красная селедка — это шутка.
I’ve tried so hard to tell you that I tapped the well dry, Я так старался сказать вам, что высушил колодец,
but there’s no word но нет ни слова
stay wistful and young оставайся задумчивой и молодой
the affected are banking on oblivion in the drone of embittered hope, пострадавшие рассчитывают на забвение в гуле озлобленной надежды,
and we’re sold by the way they wrote it. и нас продает то, как они это написали.
Oh, it’s the end of the line, О, это конец линии,
I’m cornered by a precedent;Я загнан в угол прецедентом;
the sneering public eye насмешливый взгляд публики
My job here is done. Моя работа здесь выполнена.
My job here is done Моя работа здесь выполнена
it is better to destroy than to create what is meaningless, лучше разрушить, чем создать то, что бессмысленно,
so the picture will not be finished.так что картина не будет закончена.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: