Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Imitation Is The Sincerest Form Of Battery, исполнителя - Every Time I Die. Песня из альбома The Big Dirty, в жанре Хардкор
Дата выпуска: 03.09.2007
Лейбл звукозаписи: Ferret
Язык песни: Английский
Imitation Is The Sincerest Form Of Battery(оригинал) |
Don’t try to resist, you’re coming with us. |
provisions are made, accommodations are met. |
your words are recoded in the bleak genetics of the mob. |
praise apocrypha-omitted offense, |
to relieve us of guilt but not of our sin |
we’ve sacrificed discourse at the feet of your clever turn-of-phrase. |
now you owe it to us, we demand to be taken aback, |
to be showed the revival of hope, for which your words are responsible. |
Oh, it’s the end of the line, |
I’m cornered by a precedent; |
the sneering public eye |
My job here is done. |
My job here is done (you're fucking welcome). |
retract the accolade, the candid acclaim |
inspiration is cutting its loss |
regurgitate headlines or a theory on modern art |
You’ve been fooled again, the red herring’s a joke. |
I’ve tried so hard to tell you that I tapped the well dry, |
but there’s no word |
stay wistful and young |
the affected are banking on oblivion in the drone of embittered hope, |
and we’re sold by the way they wrote it. |
Oh, it’s the end of the line, |
I’m cornered by a precedent; |
the sneering public eye |
My job here is done. |
My job here is done |
it is better to destroy than to create what is meaningless, |
so the picture will not be finished. |
Имитация Это Самая Искренняя Форма Батареи(перевод) |
Не пытайся сопротивляться, ты идешь с нами. |
предусмотрены условия, приспособления соблюдены. |
ваши слова перекодированы в мрачной генетике толпы. |
хвалить апокрифы-пропущенные обиды, |
чтобы избавить нас от вины, но не от нашего греха |
мы пожертвовали дискурсом во имя вашего умного оборота фразы. |
теперь вы должны это нам, мы требуем, чтобы вас опешил, |
показать возрождение надежды, за которое отвечают ваши слова. |
О, это конец линии, |
Я загнан в угол прецедентом; |
насмешливый взгляд публики |
Моя работа здесь выполнена. |
Моя работа здесь выполнена (пожалуйста). |
отозвать похвалу, откровенное признание |
вдохновение сокращает потери |
повторять заголовки или теорию современного искусства |
Вас снова одурачили, красная селедка — это шутка. |
Я так старался сказать вам, что высушил колодец, |
но нет ни слова |
оставайся задумчивой и молодой |
пострадавшие рассчитывают на забвение в гуле озлобленной надежды, |
и нас продает то, как они это написали. |
О, это конец линии, |
Я загнан в угол прецедентом; |
насмешливый взгляд публики |
Моя работа здесь выполнена. |
Моя работа здесь выполнена |
лучше разрушить, чем создать то, что бессмысленно, |
так что картина не будет закончена. |