| Please, please forgive me, | Пожалуйста, пожалуйста, прости меня, |
| But I won't be home again. | Но я не вернусь домой. |
| Maybe someday you'll look up, | Возможно, однажды ты поднимешь глаза, |
| And, barely conscious, you'll say to no one: | И вдруг, сам того не сознавая, скажешь в пустоту: |
| Isn't something missing? | "По-моему, чего-то не хватает..." |
| - | - |
| You won't cry for my absence, I know - | Я знаю, что ты не будешь плакать из-за того, что меня нет рядом – |
| You forgot me long ago. | Ты забыл обо мне давным-давно. |
| Am I that unimportant...? | Неужели я так мало для тебя значу? |
| Am I so insignificant...? | Неужели я для тебя пустое место? |
| Isn't something missing? | Чувствуешь, что чего-то не хватает? |
| Isn't someone missing me? | Неужели кое-кто по мне не скучает? |
| - | - |
| Even though I'm the sacrifice, | Хотя я и буду жертвой, |
| You won't try for me, not now. | Ты не станешь искать меня, не сейчас. |
| Though I'd die to know you love me, | Я бы жизнь отдала, чтобы узнать, что ты любишь меня, |
| I'm all alone. | Но я одна. |
| Isn't someone missing me? | Неужели кое-кто по мне не скучает? |
| - | - |
| Please, please forgive me, | Пожалуйста, пожалуйста, прости меня, |
| But I won't be home again. | Но я не вернусь домой. |
| I know what you do to yourself, | Я знаю, что ты делаешь с собой. |
| I breathe deep and cry out: | Я делаю глубокий вдох и восклицаю: |
| Isn't something missing? | "По-моему, чего-то не хватает... |
| Isn't someone missing me? | Неужели кое-кто по мне не скучает?" |
| - | - |
| Even though I'm the sacrifice, | Хотя я и буду жертвой, |
| You won't try for me, not now. | Ты не станешь искать меня, не сейчас. |
| Though I'd die to know you love me, | Я бы жизнь отдала, чтобы узнать, что ты любишь меня, |
| I'm all alone. | Но я одна. |
| Isn't someone missing me? | Неужели кое-кто по мне не скучает? |
| - | - |
| And if I bleed, I'll bleed, | Если я буду истекать кровью, я умру, |
| Knowing you don't care. | Зная, что тебе всё равно. |
| And if I sleep just to dream of you | Я сплю только для того, чтобы видеть тебя во сне. |
| And wake without you there, | Если я просыпаюсь, а тебя нет рядом, я знаю, |
| Isn't something missing? | Что чего-то не хватает... |
| Isn't something? | Чего-то... |
| - | - |
| Even though I'm the sacrifice, | Хотя я и буду жертвой, |
| You won't try for me, not now. | Ты не станешь искать меня, не сейчас. |
| Though I'd die to know you love me, | Я бы жизнь отдала, чтобы узнать, что ты любишь меня, |
| I'm all alone. | Но я одна. |
| Isn't something missing? | Чего-то не хватает! |
| Isn't someone missing me? | Неужели кое-кто по мне не скучает? |
| - | - |