| Hold on, like you don't remember me | Продолжай в том же духе, словно не помнишь меня. |
| Underneath everything I guess I always dreamed | Несмотря ни на что я, кажется, всегда мечтала, |
| That I would be the one to take you away | Что смогу стать той, которая уберёжет тебя |
| From all this wasted pain | Ото всей этой бессмысленной боли. |
| But I can't save you from yourself | Но я не могу спасти тебя от самого себя. |
| | |
| Don't you want to feel? | Разве ты не хочешь чувствовать? |
| Don't you want to live your life? | Разве не хочешь наслаждаться жизнью? |
| How much longer are you gonna give in to the fear? | Сколько ещё ты будешь поддаваться страху? |
| Holding you down until you're frozen | Удерживая тебя, пока не оцепенеешь, |
| I can't let you fall apart | Я не могу позволить тебе потерять голову. |
| | |
| You don't even know what you've done to me | Ты даже не представляешь, через что мне из-за тебя пришлось пройти... |
| But I would be the one to take you away | Но я смогу стать той, которая уберёжет тебя |
| From all this wasted pain | Ото всей этой бессмысленной боли - |
| If you could just wake up | Тебе лишь нужно очнуться. |
| | |
| Don't you want to feel? | Разве ты не хочешь чувствовать? |
| Don't you want to live your life? | Разве не хочешь наслаждаться жизнью? |
| How much longer are you gonna give in to the fear? | Сколько ещё ты будешь поддаваться страху? |
| Holding you down until you're all alone | Удерживаю тебя, пока ты не останешься совсем один |
| All alone and drowning in your past | Тонуть в своём прошлом... |
| Take it back, take it back | Забудь его, забудь, |
| I still believe you can | Я до сих пор верю, что ты сможешь. |
| | |
| Don't you want to feel? | Разве ты не хочешь чувствовать? |
| Don't you want to live your life? | Разве не хочешь наслаждаться жизнью? |
| How much longer are you gonna give in to the fear? | Сколько ещё ты будешь поддаваться страху? |
| I can't go on pretending | Я не могу и дальше притворяться - |
| So give me something real | Дай же мне нечто стоящее, |
| No one in your way but you | Чего никто не сможет предложить, кроме тебя. |
| How much longer are you gonna give in to the fear? | Сколько ещё ты будешь поддаваться страху? |
| Holding you down til you disappear | Я буду удерживать тебя до твоего исчезновения. |