| Sento parlare di me, cazzate fratè
| Я слышу обо мне, чушь собачья
|
| Quaggiù meno parli, più fai
| Здесь, внизу, чем меньше говоришь, тем больше делаешь.
|
| Sento parlare di rap di strada, ma c'è
| Я слышал об уличном рэпе, но он есть
|
| Che in strada non v’ho visto ma-mai
| Что я никогда не видел тебя на улице
|
| Schivo la merda che vedo, non credo a minacce
| Я уклоняюсь от дерьма, которое вижу, я не верю в угрозы
|
| È vero, qua già ce lo sai
| Это правда, вы уже знаете это здесь
|
| E attento a quello che dici, lo sai
| И будь осторожен с тем, что говоришь, ты знаешь
|
| Che siamo tutti amici, ma ma-ma-mai dire mai
| Что мы все друзья, но но-но-никогда не говори никогда
|
| Io non ho mai detto che non avrei detto «Mai»
| Я никогда не говорил, что не скажу «Никогда»
|
| Mai stato fuori dai guai, non ho mai finto, dai
| Никогда не был в беде, никогда не притворялся, давай
|
| Non m’hai spinto, dai, io non ho mai vinto un cazzo barando
| Ты меня не подтолкнул, да ладно, я ни хрена не выиграл обманом
|
| In effetti non ho vinto quasi mai
| На самом деле, я почти никогда не выигрывал
|
| Non ho mai guadagnato come Scarface
| Я никогда не зарабатывал деньги, как Лицо со шрамом
|
| Non ho mai rappato solo per il player MySpace
| Я никогда не читал рэп только для игрока MySpace.
|
| Ho fatto sempre la mia cosa per strada
| Я всегда делал свое дело на улице
|
| D’estate con trenta gradi e d’inverno sotto a un North Face
| Летом при тридцати градусах, а зимой под северной стеной
|
| Non ho mai messo i soldi prima del rispetto
| Я никогда не ставлю деньги выше уважения
|
| Mai messo i soldi sotto al letto, mai in doppiopetto
| Никогда не кладите деньги под кровать, никогда в двубортном костюме
|
| Non ho mai tradito la fiducia apposta
| Я никогда не предавал доверие намеренно
|
| Anche se m’hai dato un buon motivo, zio, la fiducia costa
| Даже если ты дал мне вескую причину, дядя, доверие стоит
|
| Non ho mai sparato un colpo di pistola
| Я никогда не стрелял из пистолета
|
| Mai stato dentro, mai spacciato la coca a scuola
| Никогда не был внутри, никогда не продавал кокс в школе
|
| Mai finto di essere qualcun altro e già ce lo sai
| Никогда не притворялся кем-то другим, и ты уже это знаешь
|
| Non ho mai fatto fuori qualcuno, ma mai dire mai
| Я никогда никого не убивал, но никогда не говори никогда
|
| Sento parlare di me, cazzate fratè
| Я слышу обо мне, чушь собачья
|
| Quaggiù meno parli, più fai
| Здесь, внизу, чем меньше говоришь, тем больше делаешь.
|
| Sento parlare di rap di strada, ma c'è
| Я слышал об уличном рэпе, но он есть
|
| Che in strada non v’ho visto ma-mai
| Что я никогда не видел тебя на улице
|
| Schivo la merda che vedo, non credo a minacce
| Я уклоняюсь от дерьма, которое вижу, я не верю в угрозы
|
| È vero, qua già ce lo sai
| Это правда, вы уже знаете это здесь
|
| E attento a quello che dici, lo sai
| И будь осторожен с тем, что говоришь, ты знаешь
|
| Che siamo tutti amici, ma ma-ma-mai dire mai
| Что мы все друзья, но но-но-никогда не говори никогда
|
| Io non ho mai mentito dalle casse di un Hi-Fi
| Я никогда не врал из динамиков Hi-Fi
|
| Con la mia gente vivo Roma by night
| Со своими людьми я живу в Риме ночью
|
| Mai sotto scorta, non ho mai meno di una svolta
| Никогда не под охраной, у меня никогда не было меньше прорыва
|
| E mai meno di tre o quattro problemi alla volta
| И никогда не менее трех-четырех проблем одновременно.
|
| No, non ho mai ricevuto niente per niente
| Нет, я никогда ничего не получал даром
|
| Mai fatto sgarri alla gente che non m’avesse mai fatto niente
| Я никогда не ошибался с людьми, которые ничего мне не сделали.
|
| E anche se nella vita ho perso parecchio
| И пусть я многое в жизни потерял
|
| Guardando dentro uno specchio non c’ho mai visto un perdente
| Глядя в зеркало, я никогда не видел неудачника
|
| Non c’ho mai visto un delinquente, eppure ultimamente
| Я никогда не видел преступника там, но в последнее время
|
| Va tanto di moda e ogni deficiente che fa rap
| Это так модно и каждый придурок, который читает рэп
|
| Batte er ciak e se la sente calla
| Beats er ciak и чувствует calla
|
| Je basta venne' un par de pezzi e dalla, ma
| Je только что пришел по частям и из, но
|
| Io non ho mai creduto ad una sola parola
| Я никогда не верил ни единому слову
|
| Mai visto uno di questi fake difendere Roma
| Никогда не видел, чтобы кто-то из этих подделок защищал Рим.
|
| Mai finto di essere un altro e già ce lo sai
| Никогда не притворялся кем-то другим, и ты уже это знаешь
|
| Non ho mai detto mai dire mai, ma mai dire mai
| Я никогда не говорил никогда не говори никогда, но никогда не говори никогда
|
| Sento parlare di me, cazzate fratè
| Я слышу обо мне, чушь собачья
|
| Quaggiù meno parli, più fai
| Здесь, внизу, чем меньше говоришь, тем больше делаешь.
|
| Sento parlare di rap di strada, ma c'è
| Я слышал об уличном рэпе, но он есть
|
| Che in strada non v’ho visto ma-mai
| Что я никогда не видел тебя на улице
|
| Schivo la merda che vedo, non credo a minacce
| Я уклоняюсь от дерьма, которое вижу, я не верю в угрозы
|
| È vero, qua già ce lo sai
| Это правда, вы уже знаете это здесь
|
| E attento a quello che dici, lo sai
| И будь осторожен с тем, что говоришь, ты знаешь
|
| Che siamo tutti amici, ma ma-ma-mai dire mai | Что мы все друзья, но но-но-никогда не говори никогда |