| Nicht geschlafen, nicht gewagt
| Не спал, не смел
|
| Nicht gegessen, nicht gesprochen
| Не ел, не говорил
|
| Ich glaube morgen wird es besser
| думаю завтра будет лучше
|
| Schon seit Wochen
| Неделями
|
| Keine Fragen außer dieser
| Нет вопросов, кроме этого
|
| Die ganze Nächte kostet:
| Стоимость всей ночи:
|
| Kann ein Herz aus Gold sein
| Может быть золотым сердцем
|
| Wenn es einfach rostet
| Когда он просто ржавеет
|
| Wenn es einfach rostet?
| А если просто заржавеет?
|
| Wo du bist und was du machst
| Где вы находитесь и что вы делаете
|
| Das will ich gar nicht wissen
| я даже не хочу знать
|
| Was bei dir jetzt passiert
| что с тобой сейчас происходит
|
| Ist mir so egal
| Мне все равно
|
| Doch wenn ich ehrlich bin zu mir
| Но если я честен с собой
|
| Es geht mir beschissen
| я чувствую себя дерьмом
|
| Es ist nicht leicht zu sehen
| Это нелегко увидеть
|
| Dass es bleibt wie es nie war
| Что он остается таким, каким никогда не был
|
| Dass es bleibt wie es nie war
| Что он остается таким, каким никогда не был
|
| Unzertrennlich, unverhofft
| Неразлучный, неожиданный
|
| Umgedreht und verloren
| Обернулся и потерял
|
| Meinem neuen Ego fehlt Grund und Boden
| Моему новому эго не хватает основы
|
| Keine Rettung außer dieser, die einzige Methode:
| Нет спасения, кроме этого, единственного метода:
|
| Verdrängen und vergessen
| Подавить и забыть
|
| Gesagt, getan, gelogen
| Сказано, сделано, солгало
|
| Gesagt, getan, gelogen
| Сказано, сделано, солгало
|
| Wo du bist und was du machst
| Где вы находитесь и что вы делаете
|
| Das will ich gar nicht wissen
| я даже не хочу знать
|
| Was bei dir jetzt passiert
| что с тобой сейчас происходит
|
| Ist mir so egal
| Мне все равно
|
| Doch wenn ich ehrlich bin zu mir
| Но если я честен с собой
|
| Es geht mir beschissen
| я чувствую себя дерьмом
|
| Es ist nicht leicht zu sehen
| Это нелегко увидеть
|
| Dass es bleibt wie es nie war
| Что он остается таким, каким никогда не был
|
| Dass es bleibt wie es nie war
| Что он остается таким, каким никогда не был
|
| Noch nie so müde aufgewacht
| Никогда не просыпался таким уставшим
|
| Frei und so gefangen dabei
| Свободный и так захваченный в нем
|
| Noch nicht bereit für das, was bleibt
| Не готов к тому, что осталось
|
| Doch wenn ich ehrlich bin zu mir
| Но если я честен с собой
|
| Es geht mir beschissen
| я чувствую себя дерьмом
|
| Es ist nicht leicht zu sehen
| Это нелегко увидеть
|
| Dass es bleibt wie es nie war
| Что он остается таким, каким никогда не был
|
| Wo du bist und was du machst
| Где вы находитесь и что вы делаете
|
| Das will ich gar nicht wissen
| я даже не хочу знать
|
| Was bei dir jetzt passiert
| что с тобой сейчас происходит
|
| Ist mir so egal
| Мне все равно
|
| Doch wenn ich ehrlich bin zu mir
| Но если я честен с собой
|
| Es geht mir beschissen
| я чувствую себя дерьмом
|
| Es ist nicht leicht zu sehen
| Это нелегко увидеть
|
| Dass es bleibt wie es nie war
| Что он остается таким, каким никогда не был
|
| Und es bleibt wie es nie war
| И остается таким, каким его никогда не было
|
| Doch wenn ich ehrlich bin zu mir
| Но если я честен с собой
|
| Es geht mir beschissen
| я чувствую себя дерьмом
|
| Es ist nicht leicht zu sehen
| Это нелегко увидеть
|
| Dass es bleibt wie es nie war
| Что он остается таким, каким никогда не был
|
| Und es bleibt wie es nie war | И остается таким, каким его никогда не было |