| Manchmal regnet's, manchmal schneit's | Иногда идёт дождь, иногда идёт снег. |
| Manchmal fährt das Glück vorbei | Иногда счастье проезжает мимо |
| In einem Bus | В автобусе, |
| Richtung Stadtrand | Направляющемся к городской окраине. |
| Manchmal will ich anders sein | Иногда я хочу быть другим, |
| Ich will andere Lieder schreiben, | Хочу писать другие песни, |
| Damit du mich versteh'n kannst | Чтобы ты поняла меня. |
| | |
| Wo bleiben die guten Tage? | Где же те хорошие дни? |
| Ich will mich nicht beklagen | Я не хочу жаловаться. |
| | |
| Mein Leben ist fast, fast immer leicht | Моя жизнь почти, почти всегда легка, |
| Es ist fast schon unbeschreiblich | Она почти неописуема. |
| Es läuft fast, wie es laufen soll | Она проходит почти так, как должна, |
| Und ihr seid fast ganz blass vor Neid | И вы почти побледнели от зависти. |
| Ihr könnt ganz, ganz sicher sein | Вы можете быть совершенно уверены, |
| Ich würde fast niemals | Что я бы почти никогда |
| tauschen wollen | Не захотел обменять её. |
| | |
| Manchmal wartet man nicht lang | Иногда ждут недолго, |
| Manchmal kommt das Glück nicht an | Иногда счастье не зависит |
| Auf einem unbewachten Parkplatz | От места на неохраняемой парковке. |
| Vielleicht muss ich einfach weiter | Быть может, я должен просто идти дальше, |
| Vielleicht liegst du auf der Hand, | Быть может, тебя видно как на ладони, |
| Ohne dass ich dich sehen kann | Хотя я и не вижу тебя. |
| | |
| Und wo bleiben die guten Tage? | И где же те хорошие дни? |
| Ich will mich nicht beklagen | Я не хочу жаловаться. |
| | |
| Mein Leben ist fast, fast immer leicht | Моя жизнь почти, почти всегда легка, |
| Es ist fast schon unbeschreiblich | Она почти неописуема, |
| Schon fast ein bisschen Rock'n'Roll | Почти немного рок-н-ролльная, |
| Und ihr seid fast schon blass vor Neid | И вы почти побледнели от зависти. |
| Ihr könnt ganz, ganz sicher sein | Вы можете быть совершенно уверены, |
| Ich würde fast niemals | Что я бы почти никогда |
| tauschen wollen | Не захотел обменять её. |