Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Echo , исполнителя - EMMA6. Песня из альбома Soundtrack für dieses Jahr, в жанре ПопДата выпуска: 28.04.2011
Лейбл звукозаписи: ferryhouse
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Echo , исполнителя - EMMA6. Песня из альбома Soundtrack für dieses Jahr, в жанре ПопEcho(оригинал) | Эхо(перевод на русский) |
| Alle Länder weit folg' ich deiner Spur, | Всюду я иду по твоему следу, |
| Durch den Regen, durch den Wirbelsturm | Сквозь дождь, сквозь ураган. |
| Irgendwo im Sand hab ich sie verloren, | Где-то в песках я потерял его, |
| Hab gesucht und mir dabei geschworen | Искал и при этом поклялся себе: |
| Ich hör' nicht auf – | Я не перестану искать – |
| Ich hör' nicht auf meinen Verstand | Я не слышу голос своего разума. |
| - | - |
| Hallo, Hallo, Hallo! | Ау, ау, ау! |
| Bist du da irgendwo? | Ты где-то здесь? |
| Ich ruf' deinen Namen, | Я зову тебя, |
| Doch alles, was ich hör', | Но слышу |
| Ist mein Echo | Лишь своё эхо в ответ. |
| - | - |
| Ich hab jeden Berg, jedes Meer der Welt, | Горы, моря, |
| Den Planeten auf den Kopf gestellt | Планету я перевернул вверх дном. |
| Ich dreh' unbeirrt alle Steine um | Я осматриваю каждый камень, |
| Frag' die Wolken, doch sie bleiben stumm, | Спрашиваю облака, но они молчат, |
| Sie bleiben stumm | Они молчат. |
| - | - |
| Hallo, Hallo, Hallo! | Ау, ау, ау! |
| Bist du da irgendwo? | Ты где-то там? |
| Ich ruf' deinen Namen, | Я зову тебя, |
| Doch alles, was ich hör', | Но слышу |
| Ist mein Echo | Лишь своё эхо в ответ. |
| - | - |
| Hallo, Hallo, Hallo! | Ау, ау, ау! |
| Du bist im Nirgendwo | Ты неизвестно где. |
| Alles, was zurückkommt aus der Nacht, | Всё, что возвращается из ночи – |
| Ist mein Echo | Моё эхо. |
| - | - |
| Egal, wohin ich geh', | Куда бы я ни шёл, |
| Kein Mensch hat dich gesehen, | Никто не видел тебя, |
| Doch ich hör' nicht auf – | Но я не перестану искать – |
| Ich hör' nicht auf meinen Verstand | Я не слышу голос своего разума. |
| - | - |
| Hallo, Hallo, Hallo!... | Ау, ау, ау!... |
Echo(оригинал) |
| Alle Länder weit, folg' ich deiner Spur |
| Durch den Regen, durch den Wirbelsturm |
| Irgendwo im Sand, hab ich sie verloren |
| Hab gesucht und mir dabei Geschworen: |
| Ich hör' nicht auf |
| Ich hör' nicht auf meinen Verstand |
| Hallo, hallo, hallo |
| Bist du da irgendwo? |
| Ich ruf' deinen Namen, doch Alles, was ich hör', ist mein Echo |
| Ich hab jeden Berg, jedes Meer der Welt, den Planeten |
| Auf den Kopf gestellt |
| Ich dreh' unbeirrt alle Steine um |
| Frag' die Wolken, doch sie bleiben stumm |
| Sie bleiben stumm |
| Hallo, hallo, hallo |
| Bist du da irgendwo? |
| Ich ruf' deinen Namen, doch Alles, was ich hör', ist mein Echo |
| Hallo, hallo, hallo |
| Du bist im Nirgendwo |
| Alles, was zurückkommt aus der Nacht, ist mein Echo |
| Egal, wohin ich geh' |
| Kein Mensch hat dich gesehen |
| Doch ich hör' nicht auf |
| Ich hör' nicht auf meinen Verstand |
| Hallo, hallo, hallo |
| Bist du da irgendwo? |
| Ich ruf' deinen Namen, doch Alles, was ich hör', ist mein Echo |
| Hallo, hallo, hallo |
| Du bist im Nirgendwo |
| Alles, was zurückkommt aus der Nacht, ist mein Echo |
| Ist mein Echo |
| Ist mein Echo |
Эхо(перевод) |
| Все страны далеко, я иду по твоему следу |
| Сквозь дождь, сквозь ураган |
| Где-то в песке я их потерял |
| Я искал и клялся себе: |
| я не останавливаюсь |
| я не слушаю свой разум |
| Привет привет привет |
| Ты где-то там? |
| Я зову тебя по имени, но все, что я слышу, это мое эхо. |
| У меня есть каждая гора, каждое море в мире, планета |
| Сверху вниз |
| Я поворачиваю все камни неустрашимо |
| Спроси у облаков, но они молчат |
| Ты молчишь |
| Привет привет привет |
| Ты где-то там? |
| Я зову тебя по имени, но все, что я слышу, это мое эхо. |
| Привет привет привет |
| ты в никуда |
| Все, что возвращается из ночи, это мое эхо |
| Не важно куда я иду |
| Никто не видел тебя |
| Но я не останавливаюсь |
| я не слушаю свой разум |
| Привет привет привет |
| Ты где-то там? |
| Я зову тебя по имени, но все, что я слышу, это мое эхо. |
| Привет привет привет |
| ты в никуда |
| Все, что возвращается из ночи, это мое эхо |
| мое эхо |
| мое эхо |
| Название | Год |
|---|---|
| Leuchtfeuer | 2011 |
| Ab und zu | 2013 |
| Paradiso | 2011 |
| Wie es nie war | 2013 |
| Soundtrack für dieses Jahr | 2011 |
| Möglichkeiten | 2022 |
| Meine Wege deinetwegen | 2022 |
| Nirgendwo | 2022 |
| Überwintern | 2022 |
| Gut für dich | 2022 |
| Passen | 2013 |
| Ein Traum | 2013 |
| Auf seine Art | 2013 |
| Hey, Hey, Hey ft. Selig | 2020 |
| Wärst du die Welt | 2013 |
| Köln-Wien | 2013 |
| Die Tage, die | 2013 |
| Fast | 2013 |
| Ich hab die Band zuerst gekannt | 2013 |
| Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin? | 2011 |