| I took it all for granted, | Я принимала всё это как должное, |
| I know what I did | Я понимаю, что сделала |
| And what I became. | И кем стала. |
| But even you, | Но даже ты, |
| You did some damage | Ты причинил вред |
| With all of those things | Всем тем, |
| That you used to say. | Что наговорил раньше. |
| | |
| It's funny how the bigger deal | Забавно, как то, что было важным, |
| Is smaller now, smaller than it was before. | Стало уже не таким, не таким как раньше. |
| But maybe now I figured out | Но, может, теперь-то я поняла, |
| That all that we could talk about was wanting more. | Что мы могли говорить лишь о том, что хотели большего. |
| | |
| But even if we never find the time, oh, | Но даже если мы никогда не отыщем время, о, |
| And even if we never get it right, | И даже если мы никогда этого не исправим, |
| I know I'm glad I was able | Знаю, я рада тому, что могла |
| To be by your side. | Быть рядом с тобой. |
| And even if the stars can't align, | И даже если звёзды не смогут совпасть, |
| You know where I am, | Ты знаешь, где я, |
| You know where I am. | Ты знаешь, где я. |
| | |
| We never had it easy, | Для нас это никогда не было просто, |
| You have your ways, | У тебя свои методы, |
| And I sure have mine. | А у меня, определённо, есть свои. |
| But only you could ever see it, | Но только ты мог видеть, |
| See through the walls | Видеть сквозь стены, |
| That I hide behind. | За которыми я прячусь. |
| | |
| It's funny how the bigger deal | Забавно, как то, что было важным, |
| Is nothing now, nothing how it was back then. | Совсем не такое, совсем не такое, как тогда. |
| But if only I had realized, | Но, если бы я поняла, |
| That all that we would compromise | Что то, чем мы рискнём, |
| Was all we had. | Окажется нашим всем. |
| | |
| But even if we never find the time, oh, | Но даже если мы никогда не отыщем время, о, |
| And even if we never get it right, | И даже если мы никогда этого не исправим, |
| I know I'm glad I was able | Знаю, я рада тому, что могла |
| To be by your side. | Быть рядом с тобой. |
| And even if the stars can't align, | И даже если звёзды не смогут совпасть, |
| You know where I am, | Ты знаешь, где я, |
| You know where I am. | Ты знаешь, где я. |
| | |
| But all that could matter | Но всё, что ещё могло быть важным, |
| Is still somewhere here, | Ещё где-то здесь, |
| The pieces were shattered | Осколки раздавлены, |
| But some are still near. | Но кое-какие ещё рядом. |
| And I said I would never | И я говорила, что никогда не стану |
| Hold on to you, | Цепляться за тебя, |
| But you hold on to me. | Но ты за меня держишься. |
| | |
| And even if we never find the time, oh, | И даже если мы никогда не отыщем время, о, |
| And even if we never get it right, | И даже если мы никогда этого не исправим, |
| I know I'm glad I was able | Знаю, я рада тому, что могла |
| To be by your side. | Быть рядом с тобой. |
| And even if the stars can't align, | И даже если звёзды не смогут совпасть, |
| Oh, and even if the stars can't align... | О, и даже если звёзды не смогут совпасть... |