| Ich nehm deine Katze und schuettel sie aus
| Я возьму твою кошку и вытряхну ее
|
| Bis alles herausfaellt
| Пока все не выпадет
|
| Was sie jemals aus meiner Hand frass
| Что она когда-либо ела из моей руки
|
| Spaeter klopf ich noch den Teppich aus
| Я выбью ковер позже
|
| Und find ich ein Haar von mir darin
| И я нахожу в нем свой волос
|
| Dann steck ich es einfach ein
| Затем я просто подключаю его
|
| Nichts soll dir boese Erinnerung sein
| Ничто не должно быть плохим воспоминанием для вас
|
| Verraten, was ich dir gewesen bin
| Скажи мне, что я был с тобой
|
| Sag nicht, dass das gar nicht noetig waer
| Не говори, что это не нужно
|
| Denn schmerzhaft wird es erst hinterher
| Потому что больно только потом
|
| Wenn wieder hochkommt, was frueher mal war
| Когда то, что было раньше, снова всплывает
|
| Dann lieber so rein und so dumm sein wie weisses Papier
| Тогда лучше быть чистым и глупым, как белая бумага.
|
| Auch werd ich in Zukunft ein anderer sein
| Я тоже буду кем-то другим в будущем
|
| Als der, den du in mir sahst
| Как тот, который вы видели во мне
|
| Die Hose, die Du mir gehaekelt hast
| Брюки, которые ты связала для меня
|
| Werf ich in den Container der Heilsarmee rein
| Я брошу его в контейнер Армии Спасения
|
| Ich ess auf dem Fussboden aus der Hand
| Я ем из рук на полу
|
| Seh mir jeden Trickfilm im Fernsehen an Alles was Du nicht magst, lobe ich mir
| Я смотрю каждый мультфильм по телевизору, что тебе не нравится, я хвалю себя
|
| Ich werd einfach so rein und so dumm sein wie weisses Papier
| Я буду таким же чистым и тупым, как белая бумага.
|
| Nicht mal das Meer darf ich wiedersehen
| Я даже больше не могу видеть море
|
| Wo der Wind deine Haare vermisst
| Где ветер пропускает твои волосы
|
| Wo jede Welle ein Seufzer
| Где каждая волна вздох
|
| Und jedes Sandkorn ein Blick von dir ist
| И каждая песчинка - это взгляд на тебя
|
| Am liebsten waer ich ein Astronaut
| Я хотел бы быть космонавтом
|
| Und floege auf Sterne wo gar nichts vertraut
| И лети к звездам, где ничто не доверяет
|
| Und versaut ist durch eine Beruehrung von dir
| И испорчен прикосновением от тебя
|
| Ich werd nie mehr so rein und so dumm sein wie weisses Papier | Я никогда не буду таким чистым и глупым, как белая бумага |