| Gelohnt hat es sich nicht (оригинал) | Не стоило (перевод) |
|---|---|
| Nimm' die Hände aus dem Essen | Убери руки от еды |
| Und die Füße vom Tisch | И ноги со стола |
| Wisch' dir die Krümel | Вытрите крошки |
| Und das Grinsen vom Gesicht | И улыбка на его лице |
| Und geh' dahin zurück | И вернуться туда |
| Wo auch immer du warst | Где бы вы ни были |
| Ich hab' lang auf dich gewartet, doch gelohnt, gelohnt hat es sich nicht | Я долго ждал тебя, но оно того не стоило |
| Warst ein schöner Mann | ты был красивым мужчиной |
| Denn ich träumte von dir | Потому что я мечтал о тебе |
| Ein Held, den ich liebte | Герой, которого я любил |
| Und täglich neu erfand | И заново изобретать каждый день |
| Nimm' die Hand da weg | Убери свою руку оттуда |
| Das ist nichts mehr für dich | Это больше не для тебя |
| Ich hab' lang auf dich gewartet, doch gelohnt, gelohnt hat es sich nicht | Я долго ждал тебя, но оно того не стоило |
| Ein Rauschen in den Bäumen | Шорох на деревьях |
| Und ein Seufzen in der Nacht | И вздох в ночи |
| Und ein Bild, auf dem du lachst | И картинка, где ты смеешься |
| Das warst du für mich | Вот кем ты был для меня |
| Ach wie kümmerlich ist die Wirklichkeit | О, как жалка реальность |
| Ich hab' lang auf dich gewartet, doch gelohnt, gelohnt hat es sich nicht | Я долго ждал тебя, но оно того не стоило |
