| Hast du den Trottel gesehen
| Вы видели сосунка?
|
| Der eben ohne auch nur
| Тот, который даже не просто
|
| Mit einer Wimper zu zucken verkehrtherum
| Моргнуть ресничкой назад
|
| In die Einbahnstraße fuhr?
| выехал на улицу с односторонним движением?
|
| Da steht er jetzt vor einem LKW
| Вот он сейчас перед грузовиком
|
| Dessen Fahrer ihn lauthals verflucht
| Чей водитель громко его проклял
|
| Und findet nicht seinen Rückwärtsgang
| И не могу найти его заднюю передачу
|
| So sehr er auch — danach sucht
| Как бы он ни искал
|
| Das ist ein Bild für mein Leben
| Это картина моей жизни
|
| Wie es war, bevor ich dich traf
| Как это было до того, как я встретил тебя
|
| Das ist ein Bild für mein Leben
| Это картина моей жизни
|
| Wie es war, bevor ich dich traf
| Как это было до того, как я встретил тебя
|
| Siehst du den Stein auf der Straße?
| Видишь камень на дороге?
|
| Der ist klein, schmutzig und schwer
| Он маленький, грязный и тяжелый
|
| Der liegt dort, weil keiner ihn haben will
| Это там, потому что это никому не нужно
|
| Aber auch, weil er niemanden stört
| Но и потому, что он никому не мешает
|
| Den wird irgendwann einer werfen
| Кто-то бросит его в какой-то момент
|
| Gegen wen oder was ist nicht klar
| Против кого или чего непонятно
|
| Und der Stein wird das erste Mal fliegen
| И камень полетит в первый раз
|
| Und findet das — ganz wunderbar
| И думает, что — прекрасно
|
| Das ist ein Bild für mein Leben
| Это картина моей жизни
|
| Wie es war, bevor ich dich traf
| Как это было до того, как я встретил тебя
|
| Das ist ein Bild für mein Leben
| Это картина моей жизни
|
| Wie es war, bevor ich dich traf
| Как это было до того, как я встретил тебя
|
| Siehst du den zerzausten Vogel
| Видишь растрепанную птицу?
|
| Der auf der Straßenbahn sitzt
| Сидя в трамвае
|
| Der hat einen Abschluss im Schwarzfahr’n
| У него есть степень по уклонению от платы за проезд
|
| Und eine Familie die ihn unterstützt
| И семья, которая поддерживает его
|
| Und wenn er mal fliegt, dann höchstens
| А если и летит, то максимум
|
| Zum nächsten Straßencafé
| В соседнее уличное кафе
|
| Da holt er sich ohne zu zahlen
| Тогда он получает сам, не заплатив
|
| Ein paar Krümel — zum Nachmittagstee
| Несколько крошек — на полдник
|
| Das ist ein Bild für mein Leben
| Это картина моей жизни
|
| Wie es war, bevor ich dich traf
| Как это было до того, как я встретил тебя
|
| Das ist ein Bild für mein Leben
| Это картина моей жизни
|
| Wie es war, bevor ich dich traf
| Как это было до того, как я встретил тебя
|
| Da drüben war mal ein Wienerwald
| Раньше там был Винервальд
|
| Den gibt es schon lange nicht mehr
| Его давно нет
|
| Da ist jetzt ein Sockengeschäft und
| Теперь есть магазин носков и
|
| Auch das ist die meiste Zeit leer
| Он также пуст большую часть времени
|
| Das liegt noch am Fluch vom Hendl-Jahn
| Это все еще из-за проклятия Хендл-Яна
|
| Der hat denen sein Unglück vererbt
| Он передал им свою беду
|
| Und spukt jetzt mit Ödön von Horváth
| И теперь преследует Одона фон Хорвата
|
| Im Prater — am Prenzlauer Berg
| В Пратере — на Пренцлауэр-Берг
|
| Das ist ein Bild für mein Leben
| Это картина моей жизни
|
| Wie es war, bevor ich dich traf
| Как это было до того, как я встретил тебя
|
| Das ist ein Bild für mein Leben
| Это картина моей жизни
|
| Wie es war, bevor ich dich traf | Как это было до того, как я встретил тебя |