Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alle vier Minuten, исполнителя - Element Of Crime. Песня из альбома Romantik, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 18.11.2001
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Alle vier Minuten(оригинал) |
Alle vier Minuten kommt die U-Bahn hier vorbei |
Und alle dreieinhalb Minuten kommt ein neues Bier |
Und ich sage dir, das ist ungesund |
Weil es nämlich irreführend und gefährlich ist |
Wenn etwas U-Bahn heißt, das über unsren Köpfen rattert, schließlich steht das |
'U' für Untergrund |
Lass' uns nochmal um die Häuser zieh’n |
Schonungslos und ohne Hintersinn |
Willenlos und immer mittendrin |
An den letzten warmen Tagen in Berlin |
And’rerseits sagst du zurecht, dass die Bezeichnung |
Hochbahn auch ganz schlecht ist wenn man erst mal klärt, dass dieser Zug kurz |
vor Schöneberg |
In den Abgrund fährt |
Abgrund ist ein gutes Wort für die Beschreibung jenes fortgeschrittenen |
Verfalls der guten Sitten im Bereich des öffentlichen Nahverkehrs |
Lass' uns nochmal um die Häuser zieh’n |
Schonungslos und ohne Hintersinn |
Willenlos und immer mittendrin |
An den letzten warmen Tagen in Berlin |
Soll man nun der Sprache wegen diesen Teil der U-Bahn unter Schmerzen in die |
Erde legen |
Oder reicht es wenn man kurz vor Schöneberg |
Die Linie einfach sperrt? |
Sicher gibt das böses Blut, doch Sprache ist, das wissen wir, das allerhöchste |
Gut und ohne Klarheit in der Sprache ist der Mensch nur ein Gartenzwerg |
Каждые четыре минуты(перевод) |
Метро проходит здесь каждые четыре минуты |
И каждые три с половиной минуты новое пиво |
И я говорю вам, это нездорово |
Потому что это заблуждение и опасно |
Если что-то называется метро, которое гремит над нашими головами, то оно, наконец, стоит |
'U' для метро |
Давайте снова побродим по домам |
Безжалостно и без задней мысли |
Без воли и всегда прямо посередине |
В последние теплые дни в Берлине |
С другой стороны, вы правильно говорите, что обозначение |
Hochbahn тоже очень плохой, как только вы понимаете, что этот поезд короткий |
перед Шенебергом |
Загоняет в бездну |
Бездна — хорошее слово для описания этого передового |
Упадок хороших манер в сфере местного общественного транспорта |
Давайте снова побродим по домам |
Безжалостно и без задней мысли |
Без воли и всегда прямо посередине |
В последние теплые дни в Берлине |
Стоит ли теперь из-за языковой боли в этой части метро в |
заложить землю |
Или достаточно, если вы прямо перед Шёнебергом |
Просто заблокировать линию? |
Плохая кровь, конечно, есть, но язык, как известно, важнее всего. |
Ну а без ясности в языке человек просто садовый гном |