| Über Nacht kamen die Wolken
| Облака пришли ночью
|
| Und ich habs nicht mal gemerkt
| И я даже не заметил
|
| Schon sind am ersten Straßenbaum
| На первой улице уже есть деревья
|
| Die ersten Blätter verfärbt
| Первые листья обесцвечены
|
| Ich will immer soviel erleben
| Я всегда хочу испытать так много
|
| Und verschlafe doch nur die Zeit
| И просто спать время
|
| Und kaum, daß ich einmal nicht müde bin
| И вряд ли я хоть раз не устал
|
| Ist der Sommer schon wieder vorbei
| Лето уже закончилось?
|
| Über Nacht kamen die Vögel
| Птицы прилетели ночью
|
| Und bildeten einen Verein
| И сформировал клуб
|
| Der verzieht sich bald ans Mittelmeer
| Он скоро переберется на Средиземное море
|
| Und läßt uns im Regen allein
| И оставляет нас одних под дождем
|
| Ich will immer so gern berauscht sein
| Я всегда хочу быть высоким
|
| Und werde doch immer nur breit
| И всегда просто становись большим
|
| Und kaum, daß ich einmal nüchtern bin
| И я почти никогда не трезв
|
| Ist der Sommer schon wieder vorbei
| Лето уже закончилось?
|
| Über Nacht kam die Erinnerung
| Память пришла ночью
|
| An längst vergangenes Glück
| О давно ушедшем счастье
|
| Und voller Wehmut stell ich mir
| И полный меланхолии я представляю
|
| Die Uhr eine Stunde zurück
| Часы назад на один час
|
| Ich will dich so gerne vergessen
| Я так хочу тебя забыть
|
| Und bin dazu doch nicht bereit
| И я не готов к этому
|
| Und kaum, daß ich dich einmal wiederseh'
| И вряд ли я увижу тебя снова
|
| Ist der Sommer schon wieder vorbei | Лето уже закончилось? |