| Öffne nicht die Zähne, wenn du etwas sagst
| Не открывай зубы, когда говоришь что-то
|
| Denk dran, nicht zu lächeln, wenn du nach Zigaretten fragst
| Помните, что нельзя улыбаться, когда вы просите сигареты
|
| Hier geht es nicht um Freundlichkeit
| Это не о дружелюбии
|
| Lächeln fällt bloß auf
| Улыбка просто бросается в глаза
|
| Und dann sind alle wichtiger als du
| И тогда все важнее тебя
|
| Das ist der Sommerschlussverkauf der Eitelkeit
| Это летняя распродажа тщеславия
|
| Red nicht über andere, rede über dich
| Не говори о других, говори о себе
|
| Du bist hier nicht zum Spaß, halt nur das Glas und trinke nicht
| Ты здесь не для забавы, просто держи стакан и не пей
|
| Hier geht es nicht um Wahrheit
| Это не про правду
|
| Trag etwas dicker auf
| Нанесите немного гуще
|
| Denn sonst sind alle wichtiger als du
| Потому что иначе все важнее тебя
|
| Das ist der Sommerschlussverkauf der Eitelkeit
| Это летняя распродажа тщеславия
|
| Bist du denn nicht der, der damals mit dem — ja
| Разве ты не тот, у кого - да
|
| Und dich hab ich gesehen, als seinerzeit — genau
| И я увидел тебя, когда - точно
|
| Ich bin ein Schnäppchen auf dem Sommerschlussverkauf der Eitelkeit
| Я выгодная сделка на летней распродаже тщеславия
|
| Dass du mich beachtest, wie mich das wieder freut
| Что ты замечаешь меня, как я счастлив, что снова
|
| Ich küsse deine Füße, wenn du erlaubst, O Seligkeit
| Я буду целовать твои ноги, если ты позволишь, о блаженство
|
| Jetzt muss ich aber weiter
| Но теперь я должен продолжать
|
| Halt mich bloß nicht auf
| Не останавливай меня
|
| Da sind noch welche wichtiger als du
| Есть более важные, чем вы
|
| Das ist der Sommerschlussverkauf der Eitelkeit
| Это летняя распродажа тщеславия
|
| Bist du denn nicht der, der damals mit dem — ja
| Разве ты не тот, у кого - да
|
| Und dich hab ich gesehen, als seinerzeit — genau
| И я увидел тебя, когда - точно
|
| Ich bin ein Schnäppchen auf dem Sommerschlussverkauf der Eitelkeit
| Я выгодная сделка на летней распродаже тщеславия
|
| War das nicht wieder herrlich, war das nicht wunderbar
| Разве это не было великолепно снова, разве это не было прекрасно
|
| Keiner hat gerufen, und trotzdem waren alle da
| Никто не звонил, и все же все были там
|
| Hol dir etwas Wichtigkeit
| Получить некоторую важность
|
| Pump dich etwas auf
| Накачайте себя
|
| Greif ganz tief hinein in den Grabbeltisch vom Sommerschlussverkauf der
| Доберитесь до стола сделок на летней распродаже
|
| Eitelkeit | тщеславие |