| Merkst du denn
| Вы заметили?
|
| Wie weit der Horizont sich neigt
| Как далеко склоняется горизонт
|
| Das leise Zittern, wenn das Schiff ganz langsam in die Hhe steigt
| Легкая дрожь, когда корабль медленно поднимается
|
| Wenn eine alte Frau, die sich mit Mhe aus dem Sessel hebt
| Когда пожилая женщина изо всех сил пытается встать со стула
|
| Wie alles um uns bebt und chzt und sthnt
| Как все вокруг нас дрожит и стонет и стонет
|
| Als ob es lebt
| Как будто это было живо
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Der kleine Hund
| Маленькая собака
|
| den du neulich gefunden hast
| что вы нашли на днях
|
| In dessen Maul, das nie zu stopfen war
| В его рот, который никогда не мог быть набит
|
| Ein jeder Kse, Fisch und Kuchen drckte
| Все выжали сыр, рыбу и торт
|
| Der mit seiner Niedlichkeit das ganze Schiff entzckte
| Который радовал весь корабль своей милотой
|
| Der ging gerade ber Bord
| Он просто вышел за борт
|
| Eben noch lustig
| Просто забавно
|
| Jetzt schon fort
| Ушел сейчас
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Und whrend ich schon krank bin
| А пока я уже болен
|
| Und den Fischen was zu essen bringe
| И принеси рыбе что-нибудь поесть
|
| Nimmst du das Gabelfrhstck ein
| Ты завтракаешь вилкой?
|
| Kaust krachend Brot und halbe Heringe
| Жует шкварки и половинку селёдки
|
| Trinkst Wein und lachst so laut
| Пить вино и так громко смеяться
|
| Als ob dus extra machst
| Как будто вы делаете доп.
|
| Ist das so?
| Это так?
|
| Tust du das?
| ты?
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Jetzt wirst du auch ganz bla
| Теперь ты тоже будешь бла
|
| Und krallst dich in die Reling
| И ты цепляешься за перила
|
| Dein Blick ist starr und deine Augen matt
| Твой взгляд неподвижен, и твои глаза тусклые
|
| Wers einmal hat, dem geht es nie mehr aus den Knochen raus
| Как только вы его получите, вы никогда не вытащите его из своих костей
|
| Krall dich an mich und danke, da du mir vertraust
| Возьми меня и спасибо, что доверяешь мне
|
| Ich will dein fester Boden sein
| Я хочу быть твоей твердой землей
|
| Obwohl ich selber schwanke
| Хотя я сам колеблюсь
|
| Obwohl ich selber schwanke
| Хотя я сам колеблюсь
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz
| Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце
|
| Schwere See, schwere See, mein Herz | Тяжелые моря, тяжелые моря, мое сердце |