Перевод текста песни Immer unter Strom - Element Of Crime

Immer unter Strom - Element Of Crime
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immer unter Strom , исполнителя -Element Of Crime
Песня из альбома Weißes Papier
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:20.01.1993
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиUniversal Music, Vertigo
Immer unter Strom (оригинал)Всегда под током (перевод)
Im Gepaeck nicht mehr als sieben Sachen Не более семи вещей в багаже
Auf dem Kompass nichts als geradeaus Ничего на компасе, но прямо вперед
Und alle 100 Kilometer Helm ab zum Gebet И каждые 100 км шлем на молитву
Wegzukommen ist uns heilig Уходить для нас свято
Anzukommen ist egal Прибытие не имеет значения
Immer unter Strom Всегда живи
Immer unterwegs und ueberall zu spaet Всегда в пути и везде опаздываю
Was sich nicht bewegt ist nicht zu fassen То, что не движется, не может быть схвачено
Wo wir sind wird uns der Boden heiss Где бы мы ни были, земля становится горячей
Unsre Haut wird uns zur engen Huelle, die unter Spannung steht Наша кожа становится плотной оболочкой, которая находится под напряжением
Wo wir warn war immer alles fade Где бы мы ни предупреждали, все всегда было пресным
Wo wir hinfahrn wird es wunderbar Куда мы пойдем, это будет прекрасно
Und hoffen duerfen wir solange, wie sich der Motor dreht И мы можем надеяться, пока работает двигатель
Immer unter Strom Всегда живи
Immer unterwegs und ueberall zu spaet Всегда в пути и везде опаздываю
Bring mich von hier weg Вытащи меня отсюда
Bring mich dahin wo noch irgendwas passiert Возьми меня туда, где что-то еще происходит
Bring mich von hiner weg Забери меня отсюда
Bring mich dahin wo noch irgendetwas lebt Возьми меня туда, где все еще живет
Bring mich von hier weg Вытащи меня отсюда
Bring mich dahin wo es anders ist als hier Отведи меня туда, где все иначе, чем здесь
Immer unter Strom Всегда живи
Immer unterwegs und ueberall zu spaet Всегда в пути и везде опаздываю
Bis nach Oslo brauchen wir zwei Stunden Нам нужно два часа, чтобы добраться до Осло
Und nach Zuerich hoechstens zweieinhalb А до Цюриха максимум два с половиной
Und dennoch ist da immer etwas, das war schon vor uns da Und etwas, das schon wieder weg ist И все же всегда есть что-то, что было до нас, и что-то, чего уже нет
Und etwas, das uns an den Hacken klebt И что-то, что прилипает к нашим пяткам
Das uns bedroht, das uns verraet Это угрожает нам, что предает нас
Immer unter Strom Всегда живи
Immer unterwegs und ueberall zu spaetВсегда в пути и везде опаздываю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: