
Дата выпуска: 02.02.1992
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
I'll Warm You Up(оригинал) |
Come on quickly sweet face |
It’s a dying cold night |
Here’s a fire burning |
In my hearth |
I don’t know you |
But its alright |
There’s no reason for any questions |
I’ll warm you up It’s so cold outside |
I couldn’t sleep in winter night |
When you knocked at my door |
Now you wanna tell me the reason why |
Shut up baby, |
Come closer, |
I don’t want you to tell me stories |
I’ll warm you up It’s so cold outside |
Please let me take your coat i hope you don’t mind |
Come closer to the fire |
I’ll warm you up It’s so cold outside |
Come on quickly sweet face |
It’s a diing cold night |
Here’s a fire burning |
In my hearth |
I don’t know you |
But its alright |
Theres no reason for any questions |
Ill warm you up Its so cold outside |
Please let me take your coat i hope you don’t mind |
Come closer to the fire |
I’ll warm you up It’s so cold outside |
Here’s a fire burning |
Here’s a fire burning |
Here’s a fire burning |
In my hearth |
Here’s a fire burning |
Here’s a fire burning |
Here’s a fire burning |
In my hearth |
Please let me take your coat i hope you don’t mind |
Come closer to the fire |
I’ll warm you up It’s so cold outside |
I’ll warm you up It’s so cold outside |
I’ll warm you up It’s so cold outside |
I’ll warm you up It’s so cold outside |
Я Тебя Согрею(перевод) |
Давай скорее милое лицо |
Это смертельно холодная ночь |
Здесь горит огонь |
В моем очаге |
я тебя не знаю |
Но все в порядке |
Нет причин для каких-либо вопросов |
Я согрею тебя На улице так холодно |
Я не мог спать в зимнюю ночь |
Когда ты постучал в мою дверь |
Теперь ты хочешь сказать мне, почему |
Заткнись, детка, |
Подойти ближе, |
Я не хочу, чтобы ты рассказывал мне истории |
Я согрею тебя На улице так холодно |
Пожалуйста, позвольте мне взять ваше пальто, надеюсь, вы не возражаете |
Подойди ближе к огню |
Я согрею тебя На улице так холодно |
Давай скорее милое лицо |
Это умирающая холодная ночь |
Здесь горит огонь |
В моем очаге |
я тебя не знаю |
Но все в порядке |
Нет причин для каких-либо вопросов |
Я согрею тебя, на улице так холодно |
Пожалуйста, позвольте мне взять ваше пальто, надеюсь, вы не возражаете |
Подойди ближе к огню |
Я согрею тебя На улице так холодно |
Здесь горит огонь |
Здесь горит огонь |
Здесь горит огонь |
В моем очаге |
Здесь горит огонь |
Здесь горит огонь |
Здесь горит огонь |
В моем очаге |
Пожалуйста, позвольте мне взять ваше пальто, надеюсь, вы не возражаете |
Подойди ближе к огню |
Я согрею тебя На улице так холодно |
Я согрею тебя На улице так холодно |
Я согрею тебя На улице так холодно |
Я согрею тебя На улице так холодно |
Название | Год |
---|---|
Wann kommt der Wind | 2001 |
Fallende Blätter | 2001 |
Seit der Himmel | 2001 |
Schafe, Monster und Mäuse | 2018 |
Blaulicht und Zwielicht | 1991 |
Die Hoffnung, die du bringst | 2001 |
Warte auf mich | 2001 |
Weisses Papier | 2015 |
Wenn der Morgen graut | 2015 |
Bevor ich dich traf | 2018 |
Gelohnt hat es sich nicht | 2001 |
Liebe ist kälter als der Tod | 2015 |
Don't You Smile | 2015 |
Ohne dich | 1996 |
Bring den Vorschlaghammer mit | 2001 |
Es regnet | 2001 |
Am Ende denk ich immer nur an dich | 2015 |
The Last Dance | 1987 |
Delmenhorst | 2015 |
Alle vier Minuten | 2001 |