| Die Sonne klettert langsam von den Bäumen
| Солнце медленно спускается с деревьев
|
| Der Wälder am Rande jener Stadt
| Лес на окраине этого города
|
| Deren Luft nur einer von uns beiden atmet
| Чей воздух только один из нас двоих дышит
|
| Und spiegelglatt
| И зеркально гладкий
|
| Verliert das Meer sich glitzernd in der Ferne
| Потеряно море, сверкающее вдали
|
| In der eine jeder von uns beiden weiß
| В котором каждый из нас обоих знает
|
| Der Asphalt verströmt des Tages letzte Wärme
| Асфальт источает последнее дневное тепло
|
| Und mir ist kalt
| и мне холодно
|
| Am Telefon verliert sich deine Spur
| Вы теряете себя из виду по телефону
|
| Und nur in meinen Träumen bist du hier
| И только во сне ты здесь
|
| In den Ferien von dir
| В отпуске от вас
|
| Ein dummer Mann sitzt haltlos hinter Gläsern
| Глупый человек беспомощно сидит за очками
|
| Und wartet, dass die Zeit vorrüberzieht
| И ждет, когда пройдет время
|
| Sie kommt natürlich nicht, die alte Zicke
| Конечно, она не придет, старая сука
|
| Was daran liegt
| Какие вопросы
|
| Dass die Zeit ihr eigenes Gesetz hat
| У этого времени есть свой закон
|
| Das heißt, wenn du nicht da bist bleibt sie steh’n
| Это значит, что если тебя нет, она останавливается.
|
| Ich weiß nicht mehr, wer wen zuerst verletzt hat
| Я не могу вспомнить, кто кого обидел первым
|
| Und muss dich seh’n
| И должен увидеть тебя
|
| Ich stürze mich mit aller Kraft auf jedes
| Я бросаюсь на каждого изо всех сил
|
| Vergnügen, das die Nacht zu bieten hat
| Удовольствие, которое может предложить ночь
|
| Und verhungere
| И голодать
|
| Pappsatt bei vollem Kühlschrank
| Полный картон с полным холодильником
|
| In jener Stadt
| В этом городе
|
| In der ich lernen muss, auf dich zu warten
| В котором я должен научиться ждать тебя
|
| Ein Fach, für das es keine Schule gibt
| Предмет, по которому нет школы
|
| Und wenn, dann hätte ganz beschiss’ne Karten
| И если бы он это сделал, у него были бы действительно дерьмовые карты
|
| Der, der dich liebt | тот, кто любит тебя |