![Bis du zu mir kommst - Element Of Crime](https://cdn.muztext.com/i/3284756748793925347.jpg)
Дата выпуска: 28.03.1994
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Bis du zu mir kommst(оригинал) |
Ein Rauschen in der Leitung |
Ein Rasseln in der Brust |
Und die Decke senkt sich still auf mich herab |
Ich hab gewusst dass es nicht geht |
Und es dennoch nicht geglaubt |
Ich horche ob mein Herz schlägt |
Doch es ist als wär' ich taub |
Und ich warte nicht |
Bis du zu mir kommst |
Ich geh selber hin und sehe wo du bleibst |
Bei Elke stehen alle |
Mit dem Rücken an der Wand |
Und sie singen mehr als lustlos unser Lied |
Ich hab gewusst dass du nicht hier bist |
Und es dennoch nicht geglaubt |
Im Gehn seh' ich sie lachen |
Doch es ist, als wär' ich taub |
Bei Peter ist es dunkel |
Und es wird mehr als eng getanzt |
Alle schunkeln nach und nach an mir vorbei |
Ich hab gehofft dass du nicht hier bist |
Und es dennoch nicht geglaubt |
Sie rufen meinen Namen |
Doch es ist als wär' ich taub |
Bei Gerda geht’s dem Ende zu |
Nur ein Mensch kann noch stehn |
Und ich sehe schon von weitem wer das ist |
Ich hab gebetet dass du hier bist |
Und es dennoch nicht geglaubt |
Ich rufe deinen Namen |
Doch es ist als wärst du taub |
Und ich warte nicht |
Bis du zu mir kommst |
Ich geh selber hin und frage wie’s dir geht |
Пока ты не придешь ко мне(перевод) |
Шум на линии |
хрип в груди |
И потолок тихо опускается на меня |
Я знал, что это невозможно |
И все равно не поверил |
Я слушаю, если мое сердце бьется |
Но это как будто я глухой |
И я не жду |
Пока ты не придешь ко мне |
Я пойду туда сам и посмотрю, где ты останешься |
Все стоят с Эльке |
Спиной к стене |
И они поют нашу песню более чем вяло |
Я знал, что тебя здесь нет |
И все равно не поверил |
Когда я иду, я вижу, как она смеется |
Но как будто я глухой |
В Питере темно |
И это больше, чем жесткие танцы |
Все проходят мимо меня один за другим |
Я надеялся, что тебя здесь нет |
И все равно не поверил |
Они называют мое имя |
Но это как будто я глухой |
Это подходит к концу для Герды |
Только один человек может стоять |
И я вижу издалека, кто это |
Я молился, чтобы ты был здесь |
И все равно не поверил |
я зову тебя по имени |
Но это как будто ты глухой |
И я не жду |
Пока ты не придешь ко мне |
Я сам пойду туда и спрошу, как дела |
Название | Год |
---|---|
Wann kommt der Wind | 2001 |
Fallende Blätter | 2001 |
Seit der Himmel | 2001 |
Schafe, Monster und Mäuse | 2018 |
Blaulicht und Zwielicht | 1991 |
Die Hoffnung, die du bringst | 2001 |
Warte auf mich | 2001 |
Weisses Papier | 2015 |
Wenn der Morgen graut | 2015 |
Bevor ich dich traf | 2018 |
Gelohnt hat es sich nicht | 2001 |
Liebe ist kälter als der Tod | 2015 |
Don't You Smile | 2015 |
Ohne dich | 1996 |
Bring den Vorschlaghammer mit | 2001 |
Es regnet | 2001 |
Am Ende denk ich immer nur an dich | 2015 |
The Last Dance | 1987 |
Delmenhorst | 2015 |
Alle vier Minuten | 2001 |