| Heute wird wohl kein Schiff mehr gehen
| Сегодня, вероятно, больше не будет кораблей
|
| und keiner geht vor die Tr.
| и никто не проходит перед дверью.
|
| Alle sind heute verschchtert,
| Сегодня все стесняются
|
| nur ich bin es nicht, und das liegt an dir.
| только я нет, и это на вас.
|
| Am Fenster fliegt eine Kuh vorbei,
| Корова летит мимо окна,
|
| da kommt jede Hilfe zu spt.
| там любая помощь приходит слишком поздно.
|
| Ein Glas auf die Kuh und eins auf die See.
| Стакан корове и один морю.
|
| Ich liebe die See und sie liebt mich auch,
| Я люблю море, и она тоже любит меня
|
| hrst du, wie sie nach mir brllt?
| ты слышишь, как она кричит для меня?
|
| Ich htte sie niemals verlassen solln,
| Я никогда не должен был оставлять ее
|
| das ist, was sie mir klar machen will.
| это то, что она хочет, чтобы я понял.
|
| Wenn hinter uns nicht der Deich wr,
| Если бы дамба не была позади нас,
|
| km jede Hilfe zu spt. | км любая помощь слишком поздно. |
| Ein Glas auf den Deich und eins auf die See.
| Стакан в дамбу и один в море.
|
| Hier wurd ich an Land gesplt,
| Здесь меня выбросило на берег,
|
| hier setz ich mich fest.
| вот сажусь.
|
| Von dir weht mich kein Sturm mehr fort,
| Никакая буря больше не унесет меня от тебя
|
| bei dir werd ich bleiben, so lang du mich lsst.
| Я останусь с тобой, пока ты мне позволишь.
|
| Deine Hand kommt in meine,
| твоя рука входит в мою
|
| und jede Hilfe zu spt.
| и любая помощь слишком поздно.
|
| Ein Glas auf uns und eins auf die See.
| Бокал нам и стакан в море.
|
| Ein Glas auf uns und eins auf die See | Бокал нам и стакан в море |