| Braungebrannte Arme brechen jeden Tag
| Загорелые руки ломаются каждый день
|
| Das harte Brot der Wirklichkeit, als wrs das letzte Mal
| Тяжёлый хлеб реальности, как будто в последний раз
|
| Frisch geduschte Augen lffeln ohne Arg
| Свежеоблитые глаза ложкой без лукавства
|
| Aus Satellitenschsseln das Leben ihrer Wahl
| Жизнь по своему выбору из спутниковых тарелок
|
| Wohlgeformte Mnder saugen voller Lust
| Стройные рты сосут с удовольствием
|
| Aus den Knochen der Erinnerung das Mark der Nostalgie
| Из костей памяти костный мозг ностальгии
|
| Wandernde Gedanken stoen unbewut
| Блуждающие мысли вторгаются в бессознательное
|
| Unter reichgedeckten Tischen an andrer Leute Knie
| Под богато накрытыми столами на чужих коленях
|
| Zum Abendbrot
| На ужин
|
| Zum Abendbrot
| На ужин
|
| Gutgebaute Freunde tanzen frohgemut
| Хорошо сложенные друзья весело танцуют
|
| Einen immergleichen Reigen zum Lobe der Musik
| Вечный хоровод во славу музыки
|
| Abgekmpfte Helden vergieen heies Blut
| Усталые герои проливают горячую кровь
|
| Auf dem Feld der Unterhaltung, als obs kein Morgen gibt
| В сфере развлечений, как будто завтра не наступит
|
| Zum Abendbrot
| На ужин
|
| Zum Abendbrot
| На ужин
|
| Braungebrannte Arme brechen jeden Tag
| Загорелые руки ломаются каждый день
|
| Das harte Brot der Wirklichkeit, als wrs das letzte Mal
| Тяжёлый хлеб реальности, как будто в последний раз
|
| Frisch geduschte Augen lffeln ohne Arg
| Свежеоблитые глаза ложкой без лукавства
|
| Aus Satellitenschsseln das Leben ihrer Wahl
| Жизнь по своему выбору из спутниковых тарелок
|
| Zum Abendbrot
| На ужин
|
| Zum Abendbrot | На ужин |