Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When It's Black, исполнителя - Electric President. Песня из альбома Sleep Well, в жанре Электроника
Дата выпуска: 12.07.2016
Лейбл звукозаписи: Bear Machine
Язык песни: Английский
When It's Black(оригинал) | Когда черно(перевод на русский) |
(You don't know where I've been) | |
Don't get me caught up in the middle, gotta live right | Не заставай меня в трудном положении, нужно жить правильно. |
(You don't know what I've seen) | |
I've seen you strung up like a scarecrow in the moonlight | Я видел тебя вздернутой, как пугало, в лунном свете. |
(You don't know what I know) | |
Oh lord, they took my name | О, Господи, они отняли мое имя, |
They've got my name | У них мое имя. |
Now I'm gone | Теперь меня нет. |
Please, don't you forget my face | Пожалуйста, не забудь мое лицо, |
You're all I've got | Ты — все, что у меня есть. |
Oh, I'm gone | О, я ушел. |
- | - |
(You don't know how far) | |
We'll drag you, white knuckled by the river on a cold night | Мы потащим тебя, напряжённую, вдоль реки в холодную ночь, |
(You don't know just how cold) we've gotten | замёрзли. |
Our hands are just icicles and dog bites | Наши руки — просто сосульки с чувством покалывания внутри. |
We'll drag you off while you're sleeping soundly on a black night | Мы утащим тебя прочь, пока ты безмятежно спишь черной ночью. |
- | - |
No, not me | Нет, не я, |
I'm not like them | Я не похож на них, |
I'm not like them | Я не похож на них, |
I'm not that gone | Я не настолько поехавший крышей. |
Don't you see we're at your door? | Разве ты не видишь нас в дверном проеме? |
Oh, the clouds are blacker than our pupils, darling | О, облака чернее наших зрачков, дорогая. |
- | - |
They are raining ink down on hills, trees and houses | Они проливают чернила на холмы, деревья и дома. |
When it's black they'll show up | Когда стемнеет, они покажутся, |
When it's all black they'll show up | Когда кругом станет черно, они покажутся. |
Once it's black you'll see the whites of my eyes | Как только стемнеет, ты увидишь белки моих глаз, |
Come get my teeth | Мои зубы. |
- | - |
You don't know where we've been | Ты не знаешь, где мы были, |
What we've seen, or who we are | Что мы видели или кто мы. |
You don't know just what we'll do | Ты не знаешь, что именно мы сделаем. |
We've come for you | Мы пришли за тобой, |
We've come for you | Мы пришли за тобой. |
- | - |
When It's Black(оригинал) |
Don’t get me caught up in the middle |
Gotta live right |
(You don’t know what I’ve seen) |
I’ve seen you strung up like a scarecrow in the moonlight |
(You don’t know what I know) |
Oh lord, they took my name |
They’ve got my name |
Now I’m gone |
Please, don’t you forget my face |
You’re all I’ve got |
Oh, I’m gone |
(You don’t know how far) |
We’ll drag you, white knuckled by the river on a cold night |
(You don’t know just how cold) |
We’ve gotten |
Our hands are just icicles and dog bites |
We’ll drag you off while you’re sleeping soundly on a black night |
No, not me |
I’m not like them |
Not like them |
I’m not that gone |
Don’t you see we’re at your door? |
Oh, the clouds are blacker than our pupils, darling |
They are raining ink down on hills, trees and houses |
When it’s black they’ll show up |
When it’s all black they’ll show up |
Once it’s black you’ll see the whites of my eyes |
Come get my teeth |
You don’t know where we’ve been |
What we’ve seen, or who we are |
You don’t know just what we’ll do |
We’ve come for you |
We’ve come for you |
Когда Он Черный(перевод) |
Не заставляй меня застревать посередине |
Должен жить правильно |
(Вы не знаете, что я видел) |
Я видел, как ты подвешен, как чучело в лунном свете. |
(Вы не знаете, что я знаю) |
О господи, они взяли мое имя |
У них есть мое имя |
Теперь я ушел |
Пожалуйста, не забывай мое лицо |
Ты все, что у меня есть |
О, я ушел |
(Вы не знаете, как далеко) |
Мы потащим тебя, побелевшие костяшки у реки в холодную ночь |
(Вы не знаете, насколько холодно) |
мы получили |
Наши руки просто сосульки и укусы собак |
Мы утащим тебя, пока ты крепко спишь черной ночью |
Нет, не я |
я не такой как они |
Не как они |
я не то чтобы ушел |
Разве ты не видишь, что мы у твоей двери? |
О, облака чернее наших зрачков, дорогая |
Они льют чернила на холмы, деревья и дома |
Когда станет темно, они появятся |
Когда все станет черным, они появятся |
Когда станет черным, ты увидишь белки моих глаз |
Приходите за моими зубами |
Вы не знаете, где мы были |
Что мы видели или кто мы |
Вы не знаете, что мы будем делать |
Мы пришли за тобой |
Мы пришли за тобой |