Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nightmare No. 5 or 6, исполнителя - Electric President. Песня из альбома The Violent Blue, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 22.02.2010
Лейбл звукозаписи: Bear Machine
Язык песни: Английский
Nightmare No. 5 Or 6(оригинал) | Ночной кошмар №5 или 6(перевод на русский) |
Woke up cold and the room was dark | Проснулся от холода, в комнате было темно, |
Just some light from the moon | Только немного лунного света. |
Felt your breath on my neck and it made me homesick | Почувствовал твое дыхание на своей шее, и это вызвало во мне тоску по дому. |
- | - |
I don't mind if it's all in my head | Я не против, если это в моей голове, |
My mind was built for lies | Моя память создана для лжи, |
And your laugh sounds like glass, and it cuts right through me | И твой смех звучит как стекло и пронзает меня насквозь. |
- | - |
Dreaming is not a one way process | Сон — это обратимый процесс. |
- | - |
You wanted problems? You got 'em | Тебе нужны были проблемы? Ты их получила, |
You got enough to break down anyone | Ты получила достаточно, чтобы сломить любого. |
You want to prove that you're the tough kind | Ты хочешь доказать, что из выносливых, |
But no one asks to be a martyr; it just happens to you | Но никто не просит быть мученицей; это всего лишь происходит с тобой. |
You say we've got it wrong, that you're different | Ты говоришь, что мы были неправы, что ты другая. |
- | - |
Well, call it what you want, it's same difference | Ладно, называй это как хочешь, разница все та же. |
You bit off more than you can chew with this | Ты переоцениваешь свои силы по поводу того, |
Now we're calling in the debt | Что мы сейчас называем долгом. |
No matter if it sinks you | Не важно, дойдет ли это до тебя. |
- | - |
Daylight breaks and the world looks bent | Дневной свет рассеивается, и мир выглядит кривым, |
Like I've got shotglass eyes | Как будто мои глаза — рюмки. |
Pick me up, fix my tie, roll me towards the cliff side | Забери меня, завяжи мне галстук и отвези в сторону утёса. |
- | - |
I don't mind if I fall this time | Я не прочь упасть на этот раз: |
My knees were built for scabs | Мои колени были созданы для шрамов, |
And my hands meet demands, just when no one's asking | А мои руки выполняют чужие требования именно тогда, когда никто не просит. |
- | - |
Dreaming is not a one way process | Сон — это обратимый процесс. |
- | - |
We woke just before the dawn | Мы проснулись незадолго до зари, |
Got dressed up among birdsong | Оделись под пение птиц, |
Then crossed that eternal lawn | Затем пересекли тот неизменный газон. |
Our heads were pointed skyward | Наши взгляды были устремлены в небо, |
And the sun, it warmed our backs | А солнце, оно грело наши спины, |
And we wandered | И мы брели без цели... |
- | - |
Not really knowing where it would all end | ...не зная наверняка, где все закончится. |
We walked 'till the sunset went down | Мы гуляли до заката, |
Walked straight toward that violent sound | Шли прямо по направлению к тому неистовому звуку |
The waves through their weight around | Волн, опрокидывающихся на самих себя. |
And it all felt so simple | И все это было так легко почувствовать, |
Like we knew just how to be | Словно мы знали, как быть. |
And we smiled | И мы улыбались, |
- | - |
'Till the waves came and dragged us out to sea | Пока не нахлынули волны и не увлекли нас в море. |
Nightmare No. 5 or 6(оригинал) |
Woke up cold and the room was dark |
Just some light from the moon |
Felt your breath on my neck and it made me homesick |
I don’t mind if it’s all in my head |
My mind was built for lies |
And your laugh sounds like glass, and it cuts right through me |
Dreaming is not a one way process |
You wanted problems? |
You got 'em |
You got enough to break down anyone |
You want to prove that you’re the tough kind |
But no one asks to be a martyr; |
it just happens to you |
You say we’ve got it wrong, that you’re different |
Well, call it what you want, it’s same difference |
You bit off more than you can chew with this |
Now we’re calling in the debt |
No matter if it sinks you |
Daylight breaks and the world looks bent |
Like I’ve got shotglass eyes |
Pick me up, fix my tie, roll me toward the cliffside |
I don’t mind if I fall this time |
My knees were built for scabs |
And my hands meet demands just when no one’s asking |
Dreaming is not a one way process |
We woke just before the dawn, got dressed up among birdsong |
Then crossed that eternal lawn |
Our heads were pointed skyward, and the sun, it warmed our backs |
And we wandered, not really knowing where it all would end |
We walked 'til the sun went down, walked straight toward that violent sound |
The waves threw their weight around |
And it all felt so simple, like we knew just how to be |
And we smiled, 'til the waves came and dragged us out to sea |
Кошмар № 5 или 6(перевод) |
Проснулся холодно и в комнате было темно |
Просто немного света от луны |
Почувствовал твое дыхание на шее, и это заставило меня тосковать по дому |
Я не против, если это все в моей голове |
Мой разум был создан для лжи |
И твой смех звучит как стекло, и он пронзает меня насквозь. |
Мечтать — это не односторонний процесс |
Вы хотели проблем? |
Вы получили их |
У тебя достаточно, чтобы сломать любого |
Вы хотите доказать, что вы крутой тип |
Но никто не просит стать мучеником; |
это просто случается с тобой |
Вы говорите, что мы ошиблись, что вы разные |
Ну, называйте это как хотите, это же разница |
Вы откусили больше, чем можете прожевать этим |
Теперь мы звоним в долг |
Неважно, если это утопит вас |
Дневной свет ломается, и мир выглядит согнутым |
Как будто у меня стеклянные глаза |
Поднимите меня, поправьте мне галстук, катите меня к скале |
Я не против, если я упаду на этот раз |
Мои колени были созданы для струпьев |
И мои руки отвечают требованиям, когда никто не просит |
Мечтать — это не односторонний процесс |
Мы проснулись незадолго до рассвета, оделись среди птичьего пения |
Затем пересек этот вечный газон |
Наши головы были направлены в небо, и солнце грело наши спины |
И мы бродили, толком не зная, чем все это кончится |
Мы шли, пока солнце не зашло, шли прямо к этому жестокому звуку |
Волны бросили свой вес вокруг |
И все это казалось таким простым, как будто мы знали, как быть |
И мы улыбались, пока не пришли волны и не утащили нас в море |