| You took your hits with the bruises on the soles of your feet
| Вы получили удары синяками на подошвах ног
|
| Well, who’s to say if they’re deserved? | Ну, кто скажет, заслужены ли они? |
| But you’re turning reckless now
| Но теперь ты становишься безрассудным
|
| I hear you saying through your teeth that you’ll take them down first
| Я слышу, как ты сквозь зубы говоришь, что сначала снимешь их
|
| But I saw you flinch when the doctors got their claws in you
| Но я видел, как ты вздрогнула, когда врачи вонзили в тебя свои когти.
|
| I saw your smile start to crack
| Я видел, как твоя улыбка начала трескаться
|
| It’s not so funny when you’re sunk and there ain’t nothing you can do
| Это не так смешно, когда ты утонул, и ты ничего не можешь сделать
|
| And your options are all dead ends
| И все ваши варианты тупиковые
|
| But there’s no way out
| Но выхода нет
|
| I’ll let you build your home with me till the clocks run down
| Я позволю тебе построить свой дом со мной, пока часы не закончатся
|
| When your looks run out
| Когда твоя внешность иссякнет
|
| Call me and I will come and fix you, get your feet on the ground
| Позвони мне, и я приду и исправлю тебя, встань на ноги
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| Call me and I will come and bury you, all safe and sound
| Позови меня, и я приду и похороню тебя в целости и сохранности
|
| And all this time you’ve been drifting out with the tide, my friend
| И все это время ты плыл по течению, мой друг
|
| But you can have what’s mine if it helps you stay afloat
| Но ты можешь получить то, что принадлежит мне, если это поможет тебе остаться на плаву.
|
| If I close my eyes I can’t watch you drown anymore, my friend
| Если я закрою глаза, я больше не смогу смотреть, как ты тонешь, мой друг
|
| But I’ll tell you lies if it helps you sleep at night
| Но я солгу тебе, если это поможет тебе спать по ночам
|
| And the more we fight, the more we don’t get right, my friend
| И чем больше мы ссоримся, тем больше у нас не получается, друг мой
|
| And the more we fight, the more we don’t get right
| И чем больше мы ссоримся, тем больше мы не понимаем
|
| Heard they broke you
| Слышал, они сломали тебя
|
| That you gave in
| Что ты дал в
|
| That you dropped
| Что ты уронил
|
| And the fight had left you
| И бой оставил тебя
|
| But don’t you worry
| Но ты не волнуйся
|
| Makes no difference
| Не имеет значения
|
| From the start
| С самого начала
|
| Your options were all dead ends
| Все ваши варианты были тупиковыми
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| I’ll let you build your home with me till the clocks run down
| Я позволю тебе построить свой дом со мной, пока часы не закончатся
|
| When your looks run out
| Когда твоя внешность иссякнет
|
| Call me and I will come and fix you, get your feet on the ground
| Позвони мне, и я приду и исправлю тебя, встань на ноги
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| Call me and I will come and bury you, all safe and sound | Позови меня, и я приду и похороню тебя в целости и сохранности |