Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Some Crap About the Future, исполнителя - Electric President. Песня из альбома S / T, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 12.01.2006
Лейбл звукозаписи: Bear Machine
Язык песни: Английский
Some Crap about the Future(оригинал) | Немного чепухи о грядущем(перевод на русский) |
You spread your rusty fingers across the ledge | Ты протягиваешь свои ржавые пальцы через решетку, |
You get your grip and peer down over the edge | Ты получаешь власть и смотришь вниз через край, |
You watch the city move and breathe and migrate | Ты смотришь, как город двигается и дышит, и мигрирует, |
You're not apart of it; you're broken now, like us | Ты неотделим от него; ты сейчас разбит, как мы. |
- | - |
I turn and brush the birds from off my shoulders | Я поворачиваюсь и стряхиваю птиц со своих плеч, |
And cross side-walks with an earful of white noise | И, оглушаемый белым шумом, пересекаю тротуар. |
- | - |
You sit up on your perch for the rest of the night | Ты сидишь на своем карнизе весь остаток ночи, |
You watch the moon and hope the damn thing crumbles | Ты смотришь на луну и надеешься, что эта чертова штука скрошится, |
You count the stars reflecting in the windows | Ты считаешь звезды, отражающиеся в окнах, |
And then you realize just how minimal you are | А затем ты понимаешь, насколько ты мал. |
- | - |
I stop and watch the airplanes leave the city | Я останавливаюсь и смотрю на самолеты, покидающие город, |
And I silently wish I was on one | И мысленно жалею, что сейчас не в одном из них. |
- | - |
You sit down slow and watch yourself in the glass | Ты вяло сидишь и рассматриваешь себя в зеркале, |
You reach inside and tear out all your cables | Ты погружаешься вовнутрь и вырываешь все кабели. |
Snakes of smoke are dripping from your fingers | Змеи из дыма капают с твоих пальцев, |
You have no body, just a cage to hold your parts | У тебя нет тела, только клетка, чтобы удерживать тебя в неподвижности. |
- | - |
I have no answers; I'm rambling | У меня нет ответов; я бесцельно брожу, |
I was never one to solve whatever has gone wrong | Я никогда не был тем, кто решает, что пошло не так. |
- | - |
You lie down on the roof and watch the sun rise | Ты лежишь на крыше и смотришь на восход солнца, |
It`s burning fingers rummage through your insides | Оно сжигает пальцы, роется в твоих внутренностях. |
And for a moment you feel like you're alive | И ненадолго ты чувствуешь себя живым, |
And then it's gone, so you get up | А когда это проходит, встаешь. |
- | - |
Up, up, baby | Вверх, вверх, детка, |
There's blood on the sidewalks of this town. | На тротуарах этого города кровь. |
They've got us on the ropes. | Нас держат в напряжении, |
But we don't have to take it lying down anymore | Но нам больше не придется безропотно терпеть это. |
Our hands aren't tied now | Сейчас наши руки не связаны. |
Down, down, baby | Вниз, вниз, детка, |
Down in the in the center of this town | Вниз, в центр этого города, |
They've got 'em buried deep | Он глубоко похоронен - |
Under layers of concrete are the bones of our past | Под слоями бетона прах нашего прошлого. |
- | - |
(Oh no, no) | |
- | - |
We'll leave on the evening train | Мы уедем на вечернем поезде, |
It won't be long, but it feels that way | Поездка будет недолгой, но мне так кажется, |
But home never meant very much to us anyway | В любом случае дом для нас ничего особого не значил. |
So we convince ourselves that we're better off gone | Так мы убеждаем себя, что нам будет лучше после ухода из жизни, |
And maybe we're right | И, может быть, мы правы. |
- | - |
And we collapse on a road | И мы обессиливаем на дороге, |
On an old dirt road | На старой грязной дороге, |
Where the sun doesn't look like such a waste | Где солнце выглядит не так убого. |
And we fall asleep under leaves of a couple of them nearby tress | И мы засыпаем под листвой пары близлежащих деревьев, |
And we never wake again | И мы уже никогда не проснёмся вновь. |
Some Crap About the Future(оригинал) |
You spread your rusty fingers across the ledge |
You get your grip and peer down over the edge |
You watch the city move and breathe and migrate |
You’re not a part of it; |
you’re broken now, like us |
I turn and brush the birds from off my shoulders |
And cross sidewalks with an earful of white noise |
You sit up on your perch for the rest of the night |
You watch the moon and hope the damn thing crumbles |
You count the stars reflecting in the windows |
And then you realize just how minimal you are |
I stop and watch the airplanes leave the city |
And I silently wish I was on one |
You sit down slow and watch yourself in the glass |
You reach inside and tear out all your cables |
Snakes of smoke are dripping from your fingers |
You have no body — just a cage to hold your parts |
I have no answers; |
I’m rambling |
I was never one to solve whatever has gone wrong |
You lie down on the roof and watch the sun rise |
Its burning fingers rummage through your insides |
And for a moment you feel like you’re alive |
And then it’s gone, so you get up |
Up, up, up, baby, there’s blood on the sidewalks of this town |
They’ve got, they’ve got us, they’ve got us on the ropes |
But we don’t have to take it lying down anymore |
Our hands aren’t tied now |
Down, down, baby, down in the in the center of this town |
They’ve got, they’ve got 'em, they’ve got 'em buried deep |
Under layers of concrete are the bones of our past |
Oh no, no |
We’ll leave on the evening train |
It won’t be long, but it feels that way |
But home never meant very much to us anyway |
So we convince ourselves that we’re better off gone |
And maybe we’re right |
(Da-da-da-dum, ba bum) |
(Da-da-da-dum, ba bum) |
And we collapse on a road |
On an old dirt road where the sun |
Doesn’t look like such a waste |
And we fall asleep under leaves |
Of a couple of the nearby trees |
And we never wake again |
Never again |
No, never again |
No, never again |
Какая - то Чушь Насчет Будущего(перевод) |
Ты растопыриваешь свои ржавые пальцы по уступу |
Вы берете себя в руки и смотрите вниз через край |
Вы смотрите, как город движется, дышит и мигрирует |
Вы не являетесь частью этого; |
ты сейчас сломлен, как и мы |
Я поворачиваюсь и стряхиваю птиц с плеч |
И пересекайте тротуары с нагромождением белого шума |
Вы сидите на своем насесте до конца ночи |
Ты смотришь на луну и надеешься, что проклятая штука рухнет. |
Ты считаешь звезды, отражающиеся в окнах |
И тогда вы понимаете, насколько вы минимальны |
Я останавливаюсь и смотрю, как самолеты покидают город |
И я молча хочу, чтобы я был на одном |
Ты медленно садишься и смотришь на себя в зеркало |
Вы проникаете внутрь и вырываете все свои кабели |
Змеи дыма капают с твоих пальцев |
У тебя нет тела — только клетка, чтобы держать твои части |
У меня нет ответов; |
я блуждаю |
Я никогда не был тем, кто решает, что пошло не так |
Вы ложитесь на крышу и смотрите на восход солнца |
Его горящие пальцы роются в твоих внутренностях |
И на мгновение ты чувствуешь, что живешь |
А потом он ушел, так что вы встаете |
Вверх, вверх, вверх, детка, на тротуарах этого города кровь |
У них есть, у них есть мы, они держат нас на веревках |
Но нам больше не нужно принимать это лежа |
Наши руки теперь не связаны |
Вниз, вниз, детка, вниз в центре этого города |
У них есть, у них есть, они глубоко зарыты |
Под слоями бетона кости нашего прошлого |
О нет, нет |
Мы уедем вечерним поездом |
Это ненадолго, но так кажется |
Но дом все равно никогда не значил для нас очень много |
Поэтому мы убеждаем себя, что нам лучше уйти |
И, возможно, мы правы |
(Да-да-да-дум, ба-бум) |
(Да-да-да-дум, ба-бум) |
И мы рушимся на дороге |
На старой грунтовой дороге, где солнце |
Не похоже на такую трату |
И мы засыпаем под листьями |
Из пары близлежащих деревьев |
И мы больше никогда не просыпаемся |
Больше никогда |
Нет, больше никогда |
Нет, больше никогда |