Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Morning, Hypocrite, исполнителя - Electric President. Песня из альбома S / T, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 12.01.2006
Лейбл звукозаписи: Bear Machine
Язык песни: Английский
Good Morning, Hypocrite(оригинал) |
Seems like the roads stretch out like veins, but there’s no heart. |
Nature’s haircut is concrete now, and we played our part. |
So we sing … |
I’ve lost my taste for modern things. |
They’re not for me. |
I want mundane: a quiet place, where time is free, |
And I can sing … |
Climbed from my bed, to collect the thoughts that’d fallen from my head, |
And you watched me sink, through the carpet, |
through the basement, and beyond. |
And you didn’t blink. |
On the glass, I traced the sun with my thumb. |
It sank into the ground. |
And then the stars were blinking, |
like kids who were staring into the wind. |
So I climbed through the window and walked until I lost my name. |
Now I can play the victim. |
It’s fine. |
I’ve seen it on TV. |
But if there’s one thing I know, it’s that I never really know enough. |
Our heads, our hands, our brains, our lungs: they’re just machines. |
These hearts are all that we’ve got left, and they don’t beat. |
Live a little, talk a lot; |
it’s the way this goes. |
I’ve come to fear the little knives beneath their well-pressed clothes. |
Their arms are reaching; |
reach is spreading through the neon glow. |
Their mouths are moving, but their voices sound like telephones. |
The traffic hums; |
the traffic grumbles near my old window. |
The street lights flicker; |
glow and hover like suspended snow. |
I used to watch the moon retreat and wonder where it goes. |
Now I just wonder why my head is overrun with ghosts |
Доброе Утро, Лицемерка(перевод) |
Вроде бы дороги тянутся, как вены, а сердца нет. |
Стрижка природы теперь конкретна, и мы сыграли свою роль. |
Итак, мы поем… |
Я потерял вкус к современным вещам. |
Они не для меня. |
Я хочу приземленного: тихого места, где время свободно, |
И я могу петь… |
Слез с постели, чтобы собрать мысли, выпавшие из головы, |
И ты смотрел, как я тону сквозь ковер, |
через подвал и дальше. |
И ты не моргнул. |
На стекле я провела пальцем по солнцу. |
Он погрузился в землю. |
И тогда звезды замигали, |
как дети, которые смотрели на ветер. |
Так что я перелез через окно и шел, пока не потерял свое имя. |
Теперь я могу играть в жертву. |
Это отлично. |
Я видел это по телевизору. |
Но если есть что-то, что я знаю, так это то, что я никогда не знаю достаточно. |
Наши головы, наши руки, наши мозги, наши легкие — это всего лишь машины. |
Эти сердца — все, что у нас осталось, и они не бьются. |
Живи мало, говори много; |
так оно и есть. |
Я стал бояться маленьких ножей под их хорошо выглаженной одеждой. |
Их руки достигают; |
досягаемость распространяется сквозь неоновое свечение. |
Их рты шевелятся, а голоса звучат как телефоны. |
Гудит трафик; |
трафик ворчит возле моего старого окна. |
Мигают уличные фонари; |
светиться и парить, как взвешенный снег. |
Раньше я смотрел, как луна отступает, и думал, куда она уходит. |
Теперь мне просто интересно, почему моя голова переполнена призраками |