Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farewell, исполнителя - Electric President. Песня из альбома S / T, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 12.01.2006
Лейбл звукозаписи: Bear Machine
Язык песни: Английский
Farewell(оригинал) |
Out in the fields the skies crack and peel |
While off in the distance the buildings collide |
And down in the grass is a sea of broken glass |
And remnants of lives that I used to label «mine.» |
And I’ve lost my tongue and I’ve lost all my friends |
And I can’t remember if I give a damn |
We peek from the edge of an old rusty bridge |
Down in the water is the house where we were raised |
And over where the trees and gardens used to be |
Are remnants of pictures we still carry in our minds |
And you’ve lost your mind and you’ve lost all your plans |
And I can’t quite tell if you even give a damn |
The neighborhood is gone. |
The air reeks of smoke ash and cold |
Winter’s sleeping on our doorsteps |
As you hum your songs, the water turn to ice above our home |
So we go collect our paychecks and leave |
Up comes the sun to burn everyone |
And we pay the difference by peeling off our skin |
And as far as we can tell, it’s pretty cold in hell |
But you’ve got your sweaters |
So I’m sure you won’t mind |
But you’ve lost your heart. |
And you’ve lost all your will |
You’re shot full of holes, and what you hold always spills |
The city’s met its end. |
The monuments have all crashed and burned |
I doubt that we’ll miss them |
We walk through the woods, and neither of us looks back, not once |
There’s nothing behind us anymore |
It was all in our heads. |
It was all in our heads |
The sky was never falling; |
it was all in our heads |
So sleep well tonight. |
And dream some good things |
The sky was never falling. |
It was all a bad dream |
Прощание(перевод) |
В полях небо трескается и шелушится |
Вдалеке здания сталкиваются |
А внизу в траве море битого стекла |
И остатки жизней, которые я привык называть «своими». |
И я потерял свой язык, и я потерял всех своих друзей |
И я не могу вспомнить, если мне наплевать |
Мы смотрим с края старого ржавого моста |
Внизу в воде дом, где мы выросли |
И там, где раньше были деревья и сады |
Это остатки картин, которые мы все еще храним в наших умах |
И ты потерял рассудок, и ты потерял все свои планы |
И я не могу точно сказать, если вам даже наплевать |
Района больше нет. |
В воздухе пахнет дымным пеплом и холодом |
Зима спит у нас на пороге |
Пока ты напеваешь свои песни, вода над нашим домом превращается в лед. |
Итак, мы собираем наши зарплаты и уходим |
Всходит солнце, чтобы сжечь всех |
И мы платим разницу, сдирая с себя кожу |
И, насколько мы можем судить, в аду довольно холодно |
Но у тебя есть свитера |
Так что я уверен, что вы не будете возражать |
Но ты потерял свое сердце. |
И ты потерял всю свою волю |
Вы прострелены, и то, что вы держите, всегда проливается |
Город встретил свой конец. |
Памятники все разбились и сгорели |
Сомневаюсь, что мы будем по ним скучать |
Мы идем по лесу, и ни один из нас не оглядывается, ни разу |
За нами больше ничего нет |
Все это было в наших головах. |
Это все было в наших головах |
Небо никогда не падало; |
все это было в наших головах |
Так что хорошо спи сегодня вечером. |
И мечтать о хороших вещах |
Небо никогда не падало. |
Это был плохой сон |