![Zeit zu spielen - Eisregen](https://cdn.muztext.com/i/3284755790013925347.jpg)
Дата выпуска: 21.05.2009
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Zeit Zu Spielen(оригинал) | Время поиграть(перевод на русский) |
Ich traf dich in der Disco | Я встретил тебя на дискотеке |
Und sprach dich an | И заговорил с тобой. |
Dein süßes Lächeln | Твоя сладкая улыбка |
Hat es mir gleich angetan | Сразу вскружила мне голову. |
- | - |
Ich lad dich gerne ein | Я с радостью пригласил тебя |
Auf ein Glas roten Wein | На бокал красного вина, |
Denn heute Nacht, mein Schatz | Ведь сегодня ночью, дорогая, |
Da wirst du bei mir sein | Ты будешь со мной. |
- | - |
Wir sprachen sehr lange | Мы очень долго разговаривали |
über dies und das | О том, о сем. |
Ein paar nette Worte | Пара милых слов, |
Du hattest deinen Spaß | Тебе было весело. |
- | - |
Doch wie die Zeit vergeht | Но как же летит время, |
Schon gleich um vier | Уже ровно четыре. |
Komm, trink dein Glas aus | Давай, допивай бокал, |
Dann wollen wir zu mir | И мы пойдем ко мне. |
- | - |
Und... | И... |
- | - |
Spiel mit mir ein kleines Spiel, mein Schatz | Поиграй со мной в маленькую игру, дорогая, |
Spiel mit mir ein kleines Spiel, heut nacht | Поиграй со мной в маленькую игру сегодня ночью. |
Lass dich doch überraschen, was ich zu bieten hab | Тебя удивит то, что я могу предложить. |
Wir werden viel Spaß haben — auf meine Art | Мы хорошо повеселимся — по-моему. |
- | - |
Wie du so dort sitzt | Когда ты сидишь там |
Nackt auf meinem Bett | Голая, на моей кровати, |
Denk ich zurück an Anna, | Я вспоминаю об Анне |
Natürlich an Janett | И, конечно, о Янетт. |
- | - |
Die zwei, die vor dir kamen | Те две приходили до тебя |
Vor gar nicht langer Zeit | Еще совсем недавно, |
Doch ich schweife ab | Но я отвлекся, |
Sie sind Vergangenheit | Они — в прошлом. |
- | - |
Doch schon sehr bald | Но уже очень скоро |
Wirst du bei ihnen sein | Ты будешь с ними, |
Doch zuvor, mein Schatz, | Но сначала, дорогая, |
Wirst du bluten wie ein Schwein | Ты истечешь кровью, как свинья. |
- | - |
Und... | И... |
- | - |
Spiel mit mir, ich lass dir gern die Wahl der Waffen | Поиграй со мной, я буду рад предоставить тебе оружие на выбор, |
Spiel mit mir, vielleicht wirst du es sogar schaffen | Поиграй со мной, возможно, у тебя даже получится |
Den neuen Tag zu sehn — in einem Stück | Увидеть новый день — в спектакле. |
Ich wünsch dir alles Gute und ganz viel Glück | Я желаю тебе всего хорошего и большой удачи. |
- | - |
Du scheinst nicht zu verstehn | Ты, кажется, не понимаешь, |
Worum es hierbei geht | О чем я говорю. |
Erst als ich dich anschneide | Лишь когда я режу тебя, |
Machst du das Spielchen mit | Ты вступаешь в игру. |
- | - |
Du wählst das Küchenmesser | Ты выбираешь кухонный нож |
und hältst es vor dich hin | И держишь его перед собой – |
Ein wirklich schöner Anblick | Поистине прекрасное зрелище, |
Bis ich das Spiel beginn | Пока в игру не вступаю я. |
- | - |
Im Lauf der nächsten Zeit | На протяжении следующего времени |
Verlierst du Glied um Glied | Ты теряешь конечность за конечностью. |
Ein wirklich schönes Schauspiel | Действительно прекрасный спектакль |
Das ich dir gerne biet | Я предложил тебе. |
- | - |
Nun liegst du da | Теперь ты лежишь, |
Verkrümmt auf meinem Wasserbett | Скорчившись, на моей водяной постели, |
Ich hab dir doch versprochen: | Я же обещал тебе, |
Diese Nacht wird nett | Что эта ночь будет приятной. |
- | - |
Und... | И... |
- | - |
Spiel mit mir ein geiles Spiel, mein Schatz | Поиграй со мной в классную игру, дорогая, |
Spiel mit mir ein geiles Spiel, heut Nacht | Поиграй со мной в классную игру сегодня ночью. |
Lass dich doch überraschen, was man noch machen kann | Ты удивишься, что можно сделать, |
Wenn man verlor die Beine — und seinen rechten Arm | Когда потерял ноги и правую руку. |
Zeit zu spielen(оригинал) |
Ich traf dich in der Disco |
Und sprach dich an |
Dein süßes Lächeln |
Hat es mir gleich angetan |
Ich lad dich gerne ein |
Auf ein Glas roten Wein |
Denn heute Nacht mein Schatz |
Da wirst du bei mir sein |
Wir sprachen sehr lange |
Über dies und das |
Ein paar nette Worte |
Du hattest deinen Spaß |
Doch wie die Zeit vergeht |
Schon gleich halb vier |
Komm, trink dein Glas aus |
Dann wollen wir zu mir |
Und… |
Spiel mit mir ein kleines Spiel mein Schatz |
Spiel mit mir ein kleines Spiel heut Nacht |
Lass dich doch überraschen, was ich zu bieten hab |
Wir werden viel Spaß haben auf meine Art |
Wie du so dort liegst |
Nackt auf meinem Bett |
Denk ich zurück an Anna |
Natürlich an Janette |
Die zwei, die vor dir kamen |
Vor gar nicht langer Zeit |
Doch ich schweife ab |
Sie sind Vergangenheit |
Doch schon sehr bald |
Wirst du bei ihnen asein |
Noch zuvor mein Schatz |
Wirst du bluten wie ein Schwein |
Spiel mit mir, ich lass dir gern die Wahl der Waffen |
Spiel mit mir, vielleicht wirst du es sogar schaffen |
Den neuen Tag zu sehn — in einem Stück |
Ich wünsch dir alles Gute und ganz viel Glück |
Du scheinst nicht zu verstehn |
Worum es hierbei geht |
Erst als ich dich anschneide |
Machst du das Spielchen mit |
Du wählst das Küchenmesser |
Und hälst es vor dich hin |
Ein wirklich schöner Anblick |
Bis ich das Spiel beginn |
Im Lauf der nächsten Zeit |
Verlierst du Glied um Glied |
Ein wirklich schönes Schauspiel |
Das ich dir gerne biet |
Du liegst so da |
Verkrümmt auf meinem Wasserbett |
Ich hab dir doch versprochen |
Diese Nacht wird nett |
Spiel mit mir ein geiles Spiel mein Schatz |
Spiel mit mir ein geiles Spiel heut Nacht |
Lass dich doch überraschen waas man noch machen kann |
Wenn man verlor die Beine und seinen rechten Arm |
Spiel mit mir, spiel mit mir mein Schatz |
Spiel mit mir, spiel mit mir heut Nacht |
Spiel mit mir |
Spiel mit mir |
Время, чтобы играть(перевод) |
Я встретил тебя на дискотеке |
И говорил с тобой |
твоя милая улыбка |
Сделал это мне сразу |
я хотел бы пригласить вас |
За бокалом красного вина |
Потому что сегодня моя дорогая |
Там ты будешь со мной |
Мы говорили очень долго |
Об этом и том |
Несколько добрых слов |
Вы повеселились |
Но как время летит |
Уже половина третьего |
Давай выпей свой стакан |
Тогда пойдем ко мне |
И… |
Сыграй со мной в небольшую игру, моя дорогая |
Сыграй со мной в небольшую игру сегодня вечером |
Позвольте себе удивиться тому, что я могу предложить |
Мы собираемся повеселиться по-моему |
Пока ты лежишь там |
Голый на моей кровати |
Я вспоминаю Анну |
Джанетт, конечно |
Двое, которые были до тебя |
Не так давно |
Но я отвлекся |
Вы в прошлом |
Но очень скоро |
ты будешь с ними |
До этого моя дорогая |
Ты будешь истекать кровью, как свинья |
Поиграй со мной, я позволю тебе выбрать оружие |
Поиграй со мной, может у тебя даже получится |
Чтобы увидеть новый день - в целости и сохранности |
Желаю тебе всего наилучшего и много удачи |
Вы, кажется, не понимаете |
О чем это |
Только когда я порежу тебя |
Вы играете в игру? |
Вы выбираете кухонный нож |
И держать его перед собой |
Действительно красивое зрелище |
Пока я не начну игру |
В ближайшем будущем |
Вы теряете конечность за конечностью |
Действительно красивое зрелище |
я рад предложить вам |
ты лежишь там |
Криво на моей водяной кровати |
я обещал тебе |
Эта ночь будет хорошей |
Сыграй со мной в крутую игру, моя дорогая |
Сыграй со мной в отличную игру сегодня вечером |
Позвольте себе удивиться, что еще можно сделать |
Когда один потерял ноги и правую руку |
Поиграй со мной, поиграй со мной, дорогая |
Поиграй со мной, поиграй со мной сегодня вечером |
поиграй со мной |
поиграй со мной |
Название | Год |
---|---|
Elektro Hexe | 2013 |
Fleischbrand | 2015 |
Alice im Wundenland | 2018 |
Alphawolf | 2013 |
Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da | 2013 |
Eisenkreuzkrieger | 2013 |
Die Wahre Elektro Hexe | 2004 |
Ich mach dich bleich | 2018 |
Marschmusik | 2015 |
Knochentorte | 2018 |
1000 Tote Nutten | 2013 |
N8verzehr | 2013 |
Opfer | 2018 |
Fahlmondmörder | 2018 |
Blutbahnen | 2006 |
Ernte den Untergang | 2010 |
Schlachthaus-Blues | 2006 |
Schlangensonne | 2010 |
Tod Senkt Sich Herab | 2013 |
Zauberelefant | 2013 |