Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vorboten, исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Krebskollektion, в жанре
Дата выпуска: 06.12.2012
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Vorboten(оригинал) | Предвестники(перевод на русский) |
Es begann, als der erste Frost kam | Это началось с приходом первых морозов, |
Die Tage wurden kürzer | Дни стали короче, |
Die Nacht schien endlos lang | Ночь казалась бесконечной, |
Und selbst in hellstem Sonnenlicht | И даже при ярчайшем солнечном свете |
Waren Schatten — lang und schmal | Тени были длинными и узкими. |
- | - |
Mein Leben war geordnet | Моя жизнь была упорядочена, |
Ich ging meiner Arbeit nach | Я занимался своей работой, |
Selbst der triste Job in einer Bank | Скучной работой в банке, |
Wie sehn' ich mich danach | Как и хотел. |
- | - |
Dann kamen nachts die Träume | Затем по ночам стали сниться сны, |
Morgens stank mein Bett nach Schweiß | Утром моя постель пахла пóтом, |
Wenn ich dann endlich aufstand | И когда я наконец вставал, |
War mein Körper naß und heiß | Мое тело было влажным и горячим. |
- | - |
Ich weiss nicht mal, wovon ich träumte | Я даже не помню, что мне снилось, |
Der Traum starb mit dem Morgenlicht | Сон умирал с приходом утреннего света, |
Als ich schreiend dann erwachte | Когда я, крича, просыпался |
Verzerrt von Grauen das Gesicht | С ужасом на лице. |
- | - |
Ich litt bald an Verfolgungswahn | Вскоре у меня появилась мания преследования, |
Und sah mich immer zweimal um | И я всегда дважды оглядывался, |
Doch niemand folgte meinen Schritten | Но никто не шел за мной, |
Niemand, der bei Tage kam | Никто из тех, кто приходит днем. |
- | - |
Ich fand kaum mehr genügend Schlaf | Я стал мало спать, |
Und meine Arbeit litt sehr stark | От этого сильно пострадала моя работа. |
Nachts war etwas in mir drinnen | По ночам во мне было что-то, |
Was mir meinen Willen brach | Ломающее мою волю. |
- | - |
Es wurde schlimmer jede Nacht | С каждой ночью становилось все хуже, |
Tagsüber war ich sterbenskrank | Весь день я был смертельно болен |
Was immer mir das Grauen brachte | Тем, что продолжало пугать меня, |
Wenn ich im Schlaf hinübersank | Когда я засыпал. |
- | - |
Heute früh war alles anders | Сегодняшним утром все было по-другому, |
Um mich herum war Dunkelheit | Вокруг меня была тьма, |
Ein wenig Licht brachten mir Kerzen | Слабый свет шел от свечей, |
Denn die Elektrik spielt — verrückt | Так как электричество сошло с ума. |
- | - |
Ich kann das Haus nicht mehr verlassen | Я больше не могу выйти из дома, |
Versiegelt ist der Weg nach draußen | Выход наружу запечатан, |
Hinter den Fenstern wabert Schwärze | За окном полыхает чернота, |
Das Glas hält selbst dem Hammer stand | Стекло не разбивается даже молотком. |
- | - |
Mein eignes Haus ist ein Gefängnis | Мой собственный дом — тюрьма, |
Das Telefon ist stumm und tot | Телефон молчит и не работает. |
Stundenlang schrie ich voll Grauen | Часами я кричал, полный ужаса, |
Bis ich in tiefe Ohnmacht fiel | Пока не упал в глубокий обморок. |
- | - |
Dann — kamen die Stimmen | Затем пришли голоса. |
Vorboten(оригинал) |
Es begann, als der erste Frost kam |
Die Tage wurden kürzer |
Die Nacht schien endlos lang |
Und selbst in hellstem Sonnenlicht |
Waren Schatten — lang und schmal |
Mein Leben war geordnet |
Ich ging meiner Arbeit nach |
Selbst der triste Job in einer Bank |
Wie sehn ich mich danach |
Dann kamen nachts die Träume |
Morgens stank mein Bett nach Schweiß |
Wenn ich dann endlich aufstand |
War mein Körper nass und heiß |
Ich weiss nicht mal, wovon ich träumte |
Der Traum starb mit dem Morgenlicht |
Als ich schreiend dann erwachte |
Verzerrt von Grauen das Gesicht |
Ich litt bald an Verfolgungswahn |
Und sah mich immer zweimal um |
Doch niemand folgte meinen Schritten |
Niemand, der bei Tage kam |
Ich fand kaum mehr genügend Schlaf |
Und meine Arbeit litt sehr stark |
Nachts war etwas in mir drinnen |
Was mir meinen Willen brach |
Es wurde schlimmer jede Nacht |
Tagsüber war ich sterbenskrank |
Was immer mir das Grauen brachte |
Wenn ich im Schlaf hinübersank |
Heute früh war alles anders |
Um mich herum war Dunkelheit |
Ein wenig Licht brachten mir Kerzen |
Denn die Elektrik spielt — verrückt |
Ich kann das Haus nicht mehr verlassen |
Versiegelt ist der Weg nach draußen |
Hinter den Fenstern wabert Schwärze |
Das Glas hält selbst dem Hammer stand |
Mein eignes Haus ist ein Gefängnis |
Das Telefon ist stumm und tot |
Stundenlang schrie ich voll Grauen |
Bis ich in tiefe Ohnmacht fiel |
Dann — kamen die Stimmen |
Предвестники(перевод) |
Это началось, когда пришли первые морозы |
Дни стали короче |
Ночь казалась бесконечной |
И даже при самом ярком солнечном свете |
Были тени - длинные и узкие |
Моя жизнь была в порядке |
я занимался своей работой |
Даже унылая работа в банке |
как я этого хочу |
Затем сны пришли ночью |
Утром моя кровать воняла потом |
Когда я наконец встал |
Мое тело было мокрым и горячим |
Я даже не знаю, о чем я мечтал |
Мечта умерла с утренним светом |
Потом я проснулся с криком |
Лицо перекошено от ужаса |
Вскоре я страдал манией преследования |
И всегда оглядывался дважды |
Но никто не пошел по моим стопам |
Никто, кто пришел днем |
Я едва выспался |
И моя работа сильно пострадала |
Что-то было внутри меня ночью |
Что сломало мою волю |
С каждой ночью становилось хуже |
Днем я умирал |
Что бы меня ни пугало |
Когда я упал во сне |
Все было по-другому этим утром |
Вокруг меня была тьма |
Свечи принесли мне немного света |
Потому что едет электрика — с ума |
я больше не могу выходить из дома |
Выход запечатан |
Чернота вздымается за окнами |
Стекло выдерживает даже удары молотком |
Мой собственный дом - тюрьма |
Телефон молчит и мертв |
Я кричал от ужаса часами |
Пока я не упал в глубокий обморок |
Затем — послышались голоса |