Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stahlschwarzschwanger , исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Knochenkult, в жанре Дата выпуска: 18.09.2008
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stahlschwarzschwanger , исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Knochenkult, в жанре Stahlschwarzschwanger(оригинал) | Переполненный стальной чернотой(перевод на русский) |
| Seit 12 Tagen bin ich gereist | Я путешествую уже 12 дней, |
| Doch nur bei Licht, der Nacht zum Trotze | Но только при свете дня, назло ночи. |
| Ich bin der Sonne schönstes Kind | Я — прекраснейшее дитя солнца, |
| Weil mich ihr Schein... | Потому что в его лучах... |
| Weil mich ihr Schein zum Leuchten bringt | Потому что в его лучах я сверкаю. |
| - | - |
| Des Nachts schlief ich im Staub der Straße | По ночам я спал в пыли улиц, |
| Mein Antlitz dem Monde abgewandt | Отвернув лицо от луны. |
| Will nie mehr seine bleiche Schönheit sehn | Больше никогда я не хочу видеть ее бледную красоту, |
| Will nie mehr kalt... | Больше никогда не хочу замерзать... |
| Will nie mehr kalt im Dunkeln stehn | Больше никогда не хочу замерзать, стоя во тьме. |
| - | - |
| Sonnenlicht, reinige mich | Солнечный свет, очисти меня, |
| Brenne dich tief ein, unter die Haut | Оставь глубокие ожоги на моей коже, |
| Vertreib die Schatten, die mir so vertraut | Прогони тени, которые так близки мне. |
| Sonnenlicht, errette mich | Солнечный свет, спаси меня, |
| Lösch die Sünden, wasch mich rein | Погаси грехи, отмой меня, |
| Will immer treu dein Diener sein | Я хочу всегда быть своим верным слугой. |
| Doch das Sonnenlicht reinigt mich nicht | Но солнечный свет не очищает меня, |
| War zu tief im Abgrund, ein Teil davon | Я был в бездне слишком глубоко, я ее часть, |
| Stahlschwarzschwanger, des Todes Sohn | Переполненный стальной чернотой, сын смерти. |
| - | - |
| Sonnenlicht, es trifft mich nicht | Солнечный свет, он не касается меня, |
| Schwarz wie die Nacht, selbst am helligsten Tag | Я черен как ночь даже в самый светлый день, |
| Doch das Dunkel im Herzen, egal was kommen mag | Но тьма в сердце остается, что бы ни случилось. |
| - | - |
| Ich bin der Sonne wirklich zugetan | Я по-настоящему предан солнцу, |
| Schau aufmerksam die Welt bei Lichte an | Внимательно наблюдаю за миром при свете дня |
| Und weine, weil es mich nicht wärmen kann | И плачу, потому что он не может меня согреть. |
| Ich bin allein, so allein in meiner Haut | Я один, один в своем теле. |
| - | - |
| Nur der Hunger lässt mich aufrecht stehn | Теперь голод заставляет меня подняться, |
| Treibt mich vorwärts, lässt mich niemals untergehn | Ведет меня вперед, не дает мне умереть. |
| Ich weiß genau wie ich ihn stillen kann | Я точно знаю, как могу утолить его – |
| Mit einem Leben — Egal ob Frau, ob Mann | Жизнью, и неважно мужчины или женщины. |
| - | - |
| Schau zu, wie der Nachmittag stirbt | Смотрю, как умирает день, |
| Die ersten Abendnebel ziehen auf | Поднимается первый вечерний туман, |
| Um mich herum das Licht verglüht | Вокруг меня гаснет свет, |
| Als ob es mich das letzte Mal berührt | Словно касается меня в последний раз. |
| - | - |
| Doch das Sonnenlicht reinigt mich nicht | Но солнечный свет не очищает меня, |
| War zu tief im Abgrund, ein Teil davon | Я был в бездне слишком глубоко, я ее часть, |
| Stahlschwarzschwanger, des Todes Sohn | Переполненный стальной чернотой, сын смерти. |
| - | - |
| Und dann endlich das reine Schwarz | И затем наконец чистая чернота |
| Benetzt das trocken Auge taufrisch | Увлажняет пересохшие глаза росой, |
| Füllt die Lunge mit neuem Leben | Наполняет легкие новой жизнью. |
| Gedeckt die Welt als Gabentisch | Мир накрыт, будто стол с подарками. |
| - | - |
| Seit 1000 Jahren bin ich gereist | Я путешествую уже 1000 лет |
| Bei Mondeslicht, dem Tag zum Trotze | При свете луны назло дню. |
| Ich bin des Nachtwinds schönstes Kind | Я — прекраснейшее дитя ночного ветра, |
| Weil mich sein Hauch... | Потому что его дуновение... |
| Weil mich sein Hauch zum Leben bringt | Потому что его дуновение возвращает меня к жизни. |
Stahlschwarzschwanger(оригинал) |
| Seit 12 Tagen bin ich gereist |
| Doch nur bei Licht, der Nacht zum Trotze |
| Ich bin der Sonne schönstes Kind |
| Weil mich ihr Schein… |
| Weil mich ihr Schein zum Leuchten bringt |
| Des Nachts schlief ich im Staub der Straße |
| Mein Antlitz dem Monde abgewandt |
| Will nie mehr seine bleiche Schönheit sehn |
| Will nie mehr kalt… |
| will nie mehr kalt im Dunkeln stehn |
| Sonnenlicht, reinige mich |
| Brenne dich tief ein, unter die Haut |
| Vertreib die Schatten, die mir so vertraut |
| Sonnenlicht, errette mich |
| Lösch die Sünden, Wasch mich rein |
| Will immer treu dein Diener sein |
| Doch das Sonnenlicht reinigt mich nicht |
| War zu tief im Abgrund, ein Teil davon |
| Stahlschwarzschwanger, des Todes Sohn |
| Sonnenlicht, es trifft mich nicht |
| Schwarz wie die Nacht, selbst am helligsten Tag |
| Doch das Dunkel im Herzen, egal was kommen mag |
| Ich bin der Sonne wirklich zugetan |
| Schau aufmerksam die Welt bei Lichte an |
| Und weine, weil es mich nicht wärmen kann |
| Ich bin allein, so allein in meiner Haut |
| Nur der Hunger lässt mich aufrecht stehn |
| Treibt mich vorwärts, lässt mich niemals untergehn |
| Ich weißgenau wie ich ihn stillen kann |
| Mit einem Leben — Egal ob Frau, ob Mann |
| Schau zu, wie der Nachmittag stirbt |
| Die ersten Abendnebel ziehen auf |
| Um mich herum das Licht verglüht |
| Als ob es mich das letzte Mal berührt |
| Doch das Sonnenlicht reinigt mich nicht |
| War zu tief im Abgrund, ein Teil davon |
| Stahlschwarzschwanger, des Todes Sohn |
| Und dann Endlich das reine Schwarz |
| Benetzt das trocken Auge taufrisch |
| Füllt die Lunge mit neuem Leben |
| Gedeckt die Welt als Gabentisch |
| Seit 1000 Jahren bin ich gereist |
| Bei Mondeslicht, dem Tag zum Trotze |
| Ich bin des Nachtwinds schönstes Kind |
| Weil mich sein Hauch… |
| Weil mich sein Hauch zum Leben bringt |
Стальной черный швангер(перевод) |
| Я путешествовал 12 дней |
| Но только при свете, несмотря на ночь |
| Я самый красивый ребенок солнца |
| Потому что они выставляют мне счета... |
| Потому что их свечение заставляет меня сиять |
| Ночью я спал в уличной пыли |
| Мое лицо отвернулось от луны |
| Никогда больше не хочу видеть его бледную красоту |
| Никогда не хочу снова мерзнуть... |
| никогда не хочу снова стоять холодно в темноте |
| Солнечный свет очисти меня |
| Сожги себя глубоко, под кожей |
| Прогони тени, так знакомые мне. |
| Солнечный свет, спаси меня |
| Сотри грехи, омой меня |
| Всегда будет верным слугой |
| Но солнечный свет не очищает меня |
| Был слишком глубоко в бездне, часть его |
| Стальной черный беременный, сын смерти |
| Солнечный свет, он не поражает меня |
| Черная как ночь, даже в самый яркий день |
| Но тьма в сердце, что бы ни случилось |
| я очень люблю солнце |
| Посмотрите внимательно на мир в свете |
| И плакать, потому что это не может согреть меня. |
| Я один, так одинок в своей коже |
| Только голод держит меня на ногах |
| Ведет меня вперед, никогда не подводит |
| Я точно знаю, как кормить его грудью |
| С одной жизнью — неважно, женщина это или мужчина |
| Смотри, как умирает день |
| Сгущается первый вечерний туман |
| Вокруг меня умирает свет |
| Как будто это касается меня в последний раз |
| Но солнечный свет не очищает меня |
| Был слишком глубоко в бездне, часть его |
| Стальной черный беременный, сын смерти |
| И, наконец, чистый черный |
| Увлажняет сухие глаза |
| Наполняет легкие новой жизнью |
| Установите мир как подарочный стол |
| Я путешествовал 1000 лет |
| При лунном свете, несмотря на день |
| Я самое прекрасное дитя ночного ветра |
| Потому что его дыхание... |
| Потому что его дыхание оживляет меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Elektro Hexe | 2013 |
| Fleischbrand | 2015 |
| Alice im Wundenland | 2018 |
| Alphawolf | 2013 |
| Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da | 2013 |
| Eisenkreuzkrieger | 2013 |
| Die Wahre Elektro Hexe | 2004 |
| Ich mach dich bleich | 2018 |
| Marschmusik | 2015 |
| Knochentorte | 2018 |
| 1000 Tote Nutten | 2013 |
| N8verzehr | 2013 |
| Opfer | 2018 |
| Fahlmondmörder | 2018 |
| Blutbahnen | 2006 |
| Ernte den Untergang | 2010 |
| Schlachthaus-Blues | 2006 |
| Schlangensonne | 2010 |
| Tod Senkt Sich Herab | 2013 |
| Zauberelefant | 2013 |