Перевод текста песни Stahlschwarzschwanger - Eisregen

Stahlschwarzschwanger - Eisregen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stahlschwarzschwanger , исполнителя -Eisregen
Песня из альбома: Knochenkult
Дата выпуска:18.09.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Massacre

Выберите на какой язык перевести:

Stahlschwarzschwanger (оригинал)Переполненный стальной чернотой (перевод)
Seit 12 Tagen bin ich gereistЯ путешествую уже 12 дней,
Doch nur bei Licht, der Nacht zum TrotzeНо только при свете дня, назло ночи.
Ich bin der Sonne schönstes KindЯ — прекраснейшее дитя солнца,
Weil mich ihr Schein...Потому что в его лучах...
Weil mich ihr Schein zum Leuchten bringtПотому что в его лучах я сверкаю.
  
Des Nachts schlief ich im Staub der StraßeПо ночам я спал в пыли улиц,
Mein Antlitz dem Monde abgewandtОтвернув лицо от луны.
Will nie mehr seine bleiche Schönheit sehnБольше никогда я не хочу видеть ее бледную красоту,
Will nie mehr kalt...Больше никогда не хочу замерзать...
Will nie mehr kalt im Dunkeln stehnБольше никогда не хочу замерзать, стоя во тьме.
  
Sonnenlicht, reinige michСолнечный свет, очисти меня,
Brenne dich tief ein, unter die HautОставь глубокие ожоги на моей коже,
Vertreib die Schatten, die mir so vertrautПрогони тени, которые так близки мне.
Sonnenlicht, errette michСолнечный свет, спаси меня,
Lösch die Sünden, wasch mich reinПогаси грехи, отмой меня,
Will immer treu dein Diener seinЯ хочу всегда быть своим верным слугой.
Doch das Sonnenlicht reinigt mich nichtНо солнечный свет не очищает меня,
War zu tief im Abgrund, ein Teil davonЯ был в бездне слишком глубоко, я ее часть,
Stahlschwarzschwanger, des Todes SohnПереполненный стальной чернотой, сын смерти.
  
Sonnenlicht, es trifft mich nichtСолнечный свет, он не касается меня,
Schwarz wie die Nacht, selbst am helligsten TagЯ черен как ночь даже в самый светлый день,
Doch das Dunkel im Herzen, egal was kommen magНо тьма в сердце остается, что бы ни случилось.
  
Ich bin der Sonne wirklich zugetanЯ по-настоящему предан солнцу,
Schau aufmerksam die Welt bei Lichte anВнимательно наблюдаю за миром при свете дня
Und weine, weil es mich nicht wärmen kannИ плачу, потому что он не может меня согреть.
Ich bin allein, so allein in meiner HautЯ один, один в своем теле.
  
Nur der Hunger lässt mich aufrecht stehnТеперь голод заставляет меня подняться,
Treibt mich vorwärts, lässt mich niemals untergehnВедет меня вперед, не дает мне умереть.
Ich weiß genau wie ich ihn stillen kannЯ точно знаю, как могу утолить его –
Mit einem Leben — Egal ob Frau, ob MannЖизнью, и неважно мужчины или женщины.
  
Schau zu, wie der Nachmittag stirbtСмотрю, как умирает день,
Die ersten Abendnebel ziehen aufПоднимается первый вечерний туман,
Um mich herum das Licht verglühtВокруг меня гаснет свет,
Als ob es mich das letzte Mal berührtСловно касается меня в последний раз.
  
Doch das Sonnenlicht reinigt mich nichtНо солнечный свет не очищает меня,
War zu tief im Abgrund, ein Teil davonЯ был в бездне слишком глубоко, я ее часть,
Stahlschwarzschwanger, des Todes SohnПереполненный стальной чернотой, сын смерти.
  
Und dann endlich das reine SchwarzИ затем наконец чистая чернота
Benetzt das trocken Auge taufrischУвлажняет пересохшие глаза росой,
Füllt die Lunge mit neuem LebenНаполняет легкие новой жизнью.
Gedeckt die Welt als GabentischМир накрыт, будто стол с подарками.
  
Seit 1000 Jahren bin ich gereistЯ путешествую уже 1000 лет
Bei Mondeslicht, dem Tag zum TrotzeПри свете луны назло дню.
Ich bin des Nachtwinds schönstes KindЯ — прекраснейшее дитя ночного ветра,
Weil mich sein Hauch...Потому что его дуновение...
Weil mich sein Hauch zum Leben bringtПотому что его дуновение возвращает меня к жизни.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: