Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seele mein, исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Todestage, в жанре
Дата выпуска: 14.11.2013
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Seele Mein(оригинал) | Моя душа(перевод на русский) |
Ein neues Leben beginnt mit einem Schrei. | Новая жизнь начинается криком. |
Stolz ist die Mutter, | Мать гордится, |
So lang dem Schmerz getrotzt. | Она так долго терпела боль. |
- | - |
Ich seh den beiden zu | Я наблюдаю за обоими, |
Und halte mich bedeckt. | Держась в тени. |
Meine Zeit wird kommen, | Придет мое время |
Zu schauen, was in dir steckt. | Посмотреть, что у тебя внутри. |
- | - |
Und die Jahre ziehen, | И проходят годы, |
Ins Land begleite dein Leben, | Я следую за тобой по земле, |
Vom ersten Tage an | С самого первого дня |
Steh ich im Hintergrund. | Я стою на заднем плане. |
- | - |
Und schau den Dingen zu, | И наблюдаю за вещами, |
Die dich bewegen. | Которые движут тобой. |
Bei Lichte und bei Dunkelheit, | При свете и во тьме, |
Ganz still an deiner Seite. | Не издавая ни звука, я рядом с тобой. |
- | - |
Tief in deinem Herzen | В глубине твоего сердца |
Erwächst, was ich begehr. | Растет то, чего я жажду. |
Eine Seele, so rein... | Душа, такая читая... |
- | - |
Geformt vom wahren Leben, | Она создана настоящей жизнью |
Bis der Tod sie von dir löst | И будет с тобой, пока смерть не отделит ее, |
Und dann wird sie mein! | И тогда она станет моей! |
- | - |
Bewerte nichts von dem, | Не цени ничего из того, |
Was du tust oder lässt. | Что ты делаешь или оставляешь. |
Menschen kommen und gehen. | Люди приходят и уходят, |
Begleiten dich ein Stück weit des Weges. | Идут с тобой часть пути. |
Auf deiner Reise hin zu mir | В своем путешествии ко мне |
Erfährst du Leid und Glück. | Ты познаешь страдание и счастье. |
- | - |
Und dann, | А потом |
Nach so vielen Jahren | После стольких лет |
Bist du ganz allein. | Ты останешься совсем один. |
Alle gingen lang vor dir, | Все ушли задолго до тебя, |
Nun bist du mein! | Теперь ты мой! |
- | - |
Du liegst auf deinem Sterbebett, | Ты лежишь на своем смертном одре, |
Das Licht entschwindet Stück um Stück. | Постепенно гаснет свет, |
Das Atmen fällt schwer. | Дышать становится тяжело. |
Ich steh still an deiner Seite, | Я тихо стою рядом, |
Meine Stunde naht. | Близится мой час. |
Gleich ist es soweit. | И вот он настал. |
- | - |
90 Jahre sind vergangen. | 90 лет прошло, |
Hab mich in Geduld geübt | Я упражнялся в терпении |
Für diesen einen Augenblick, | Ради одного этого мгновения, |
Wo deine Augen brechen | Когда твой взор угасает |
Und die Seele aus dir weicht. | И душа уходит из тебя. |
Reiße sie von deinen Lippen, | Я срываю ее с твоих губ |
Führe sie ins Schattenreich. | И веду в царство теней. |
- | - |
Die Dauer eines Menschenlebens, | Продолжительность человеческой жизни, |
Ein Atemzug — verglichen mit der Ewigkeit. | Вдох и выдох, — сравнима с вечностью. |
Unendlich viel Zeit für Qual, | Бесконечно много времени на мучения, |
Unendlich viel Zeit für Schmerz. | Бесконечно много времени на боль. |
- | - |
Ich werde dich in kleine Stücke zerreißen | Я разорву тебя на маленькие кусочки |
Und immer wieder neu zusammen setzen, | И буду снова и снова собирать воедино, |
Wie immer es mir gefällt. | Как мне всегда нравилось. |
- | - |
Ich werde mit deinem Blut gurgeln, | Я буду полоскать горло твоей кровью, |
Deine Haut wird meinen Schweiß trocknen, | Твоей кожей я буду вытирать свой пот |
Immer und immer wieder. | Снова и снова. |
- | - |
Unsterblich ist deine Seele, | Твоя душа бессмертна, |
Und du wirst diesen Umstand verfluchen. | И ты будешь проклинать это, |
Jeden Wimpernschlag deines Martyriums, | Каждый взмах ресниц твоего мученичества, |
Jeden kleinen Augenblick. | Каждое короткое мгновение. |
- | - |
Und es wird nie enden, | И это никогда не закончится, |
Nicht solange ich da bin, | Не закончится, пока я здесь, |
Hier, bei dir. | Здесь, рядом с тобой. |
- | - |
Und ich werde immer da sein. | А я буду здесь всегда. |
Immer... | Всегда... |
Seele mein(оригинал) |
Ein neues Leben beginnt mit einem Schrei |
Stolz ist die Mutter |
So lang dem Schmerz getrotzt |
Ich seh den beiden zu |
Und halte mich bedeckt |
Meine Zeit wird kommen |
Zu schauen, was in dir steckt |
Und die Jahre ziehen ins Land |
Begleite dein Leben |
Vom ersten Tage an |
Steh ich im Hintergrund |
Und schau den Dingen zu |
Die dich bewegen |
Bei Lichte und bei Dunkelheit |
Ganz still an deiner Seite |
Tief in deinem Herzen |
Erwächst, was ich begehr |
Eine Seele, so rein… |
Geformt vom wahren Leben |
Bis der Tod sie von dir löst |
Und dann wird sie mein! |
Bewerte nichts von dem |
Was du tust oder lässt |
Menschen kommen und gehen |
Begleiten dich ein Stück weit |
Des Weges |
Auf deiner Reise hin zu mir |
Erfährst du Leid und Glück |
Und dann |
Nach so vielen Jahren |
Bist du ganz allein |
Alle gingen lang vor dir |
Nun bist du mein! |
Du liegst auf deinem Sterbebett |
Das Licht entschwindet Stück um Stück |
Das Atmen fällt schwer |
Ich steh still an deiner Seite |
Meine Stunde naht |
Gleich ist es so weit |
90 Jahre sind vergangen |
Hab mich in Geduld geübt |
Für diesen einen Augenblick |
Wo deine Augen brechen |
Und die Seele aus dir weicht |
Reiße sie von deinen Lippen |
Führe sie ins Schattenreich |
Die Dauer eines Menschenlebens |
Ein Atemzug — verglichen mit der Ewigkeit |
Unendlich viel Zeit für Qual |
Unendlich viel Zeit für Schmerz |
Ich werde dich in kleine Stücke zerreißen |
Und immer wieder neu zusammen setzen |
Wie immer es mir gefällt |
Ich werde mit deinem Blut gurgeln |
Deine Haut wird meinen Schweiß trocknen |
Immer und immer wieder |
Unsterblich ist deine Seele |
Und du wirst diesen Umstand verfluchen |
Jeden Wimpernschlag deines Martyriums |
Jeden kleinen Augenblick |
Und es wird nie enden |
Nicht solange ich da bin |
Hier, bei dir |
Und ich werde immer da sein |
Immer… |
Душа моя(перевод) |
Новая жизнь начинается с крика |
Мать гордится |
Выдержал боль так долго |
я смотрю их обоих |
И держи меня прикрытым |
мое время придет |
Чтобы увидеть, что внутри тебя |
И годы катятся |
сопровождать вашу жизнь |
С первого дня |
я стою на заднем плане |
И смотреть вещи |
это тебя трогает |
В свете и в темноте |
Тихо рядом с тобой |
Глубоко в твоем сердце |
Растет то, что я хочу |
Душа такая чистая... |
Создано реальной жизнью |
Пока смерть не заберет их у тебя |
И тогда она станет моей! |
Не оценивайте ничего из этого |
Что вы делаете или не делаете |
люди приходят и уходят |
Сопровождать вас немного |
пути |
В твоем путешествии ко мне |
Вы испытываете горе и счастье |
И потом |
После стольких лет |
ты совсем один |
Все шли впереди тебя |
Теперь ты мой! |
Ты на смертном одре |
Свет исчезает понемногу |
Дыхание затруднено |
Я стою рядом с тобой |
Мой час близок |
уже почти время |
90 лет прошло |
Я практиковал терпение |
На этот единственный момент |
Где твои глаза ломаются |
И твоя душа покидает тебя |
Сорвать их с губ |
Ведите их в царство теней |
Продолжительность человеческой жизни |
Дыхание — по сравнению с вечностью |
Бесконечное время для мучений |
Бесконечное время для боли |
Я разорву тебя на мелкие кусочки |
И собирать его снова и снова |
Как всегда мне нравится |
я буду полоскать горло твоей кровью |
Твоя кожа высушит мой пот |
Снова и снова |
Твоя душа бессмертна |
И ты проклянешь это обстоятельство |
Каждое мгновение твоего мученичества |
Каждый маленький момент |
И это никогда не закончится |
Не пока я здесь |
Здесь с тобой |
И я всегда буду там |
Всегда… |