| Lang war mein Leben, | Моя жизнь была долгой, |
| Hab vieles erreicht, | Я многого достиг, |
| Nur ein Erbe blieb mir verwehrt. | Только наследника у меня нет. |
| | |
| Fleisch von meinem Fleisch, | Плоть от плоти моей, |
| Rinnt mein Blut in den Adern, | В чьих венах будет течь моя кровь, |
| Führt fort meiner Taten, | Кто продолжит мое дело |
| Auch nach meinem Tod. | Даже после моей смерти. |
| | |
| Ein Sohn wie sein Vater, | Сын, как отец, |
| War stets mein Begehr. | Это всегда было моим желанием, |
| Doch wie fand ich die Frau, | Но как я мог найти женщину, |
| Die bereit dafür wär? | Готовую на это? |
| | |
| Kann nicht länger warten, | Я больше не могу ждать, |
| Hab die Eine erwählt. | Я выбрал ту самую. |
| Wird mir meinen Sohn schenken, | Она подарит мне сына, |
| Das ist alles, was zählt. | И это все, что имеет значение. |
| | |
| Und ich lag dich in Ketten, | И я заковываю тебя в цепи, |
| Pflanzt den Samen dir ein. | Оставляю в тебе семя |
| Versteck dich im Dunkel, | И прячу в темноте |
| Im Keller, | Подвала |
| Ganz allein. | Совсем одну. |
| | |
| Verberge dich vor den Blicken, | Я скрываю тебя от взглядов |
| Und vor Sonnenschein. | И от солнечного света, |
| Schütze dich vor dir selbst, | Защищу от самой себя, |
| Fällst dem Wahnsinn anheim. | Если на тебя найдет безумие. |
| | |
| Und die Wochen vergehen, | И проходят недели, |
| Dein Leib voll erblüht. | Твое тело в полном цвету. |
| Die Schreie sind nie verstummt, | Крики никогда не прекращаются, |
| Und nur ich, der sie hört. | И только я один слышу их. |
| | |
| Oh wie sie schrie, | О, как она кричала, |
| Im Fieberschweiß getaucht, | Обливаясь потом. |
| Oh wie sie schrie, | О, как она кричала, |
| Und ich halt ihre Hand. | И я держал ее за руку. |
| | |
| Fast ein Jahr Leid, | Почти год страданий |
| Für ein Wunder bei Kerzenschein. | Ради одного чуда при свете свечей. |
| Neues Leben erwacht, | Новая жизнь пробуждается, |
| Und Mutter schließt ihre Augen. | И мать закрывает глаза. |
| | |
| Ihre Schreie verstummen, | Ее крики затихают, |
| Vom Blut fortgewaschen. | Они смыты кровью. |
| Ihr Herz hört auf, zu schlagen, | Ее сердце останавливается, |
| Gab ihr Leben für meinen Sohn. | Оно отдало жизнь моему сыну. |
| | |
| Ob es das wert war, | Стоило ли это того, |
| Wird die Zeit erst zeigen. | Покажет время, |
| Der Preis dafür war hoch, | Цена была высока. |
| Halt ihn fest in meinen Armen, | Я крепко обнимаю его, |
| Ganz fest! | Очень крепко! |