| Ich gestand dir meine Liebe
| я призналась тебе в любви
|
| Und du hast mich ausgelacht
| И ты смеялся надо мной
|
| Ich hörte auf ein Mensch zu sein
| я перестал быть человеком
|
| Und schlief nie mehr bei Nacht
| И больше никогда не спал по ночам
|
| Hast mich verlassen gleich danach
| Оставил меня сразу после
|
| Ich blieb zurück bei Kerzenschein
| Я остался при свечах
|
| Kehrte meinen Blick nach innen
| Обратил мой взгляд внутрь
|
| Und sah ganz tief in mich hinein
| И заглянул глубоко внутрь меня
|
| Ein Abgrund tat sich in mir auf
| Бездна разверзлась внутри меня
|
| Tiefschwarz und ohne Boden
| Глубокий черный и бездонный
|
| Dies Loch hast du dort eingepflanzt
| Вы посадили эту дыру там
|
| Mich um mein Heil betrogen
| Обманул меня моего спасения
|
| Ich fülle dieses Loch mit Mord
| Я заполняю эту дыру убийством
|
| Steck 1000 Leiber rein
| Поместите в него 1000 тел
|
| Einen Berg werd ich errichten
| Я построю гору
|
| Und du sollst die Spitze sein
| И ты будешь на вершине
|
| Oben auf dem Leichenberg
| На холме трупов
|
| Wo bei Tag die Sonne brennt
| Где солнце горит днем
|
| Liegt ein Hauch von Fleisch auf dir
| На тебе лежит прикосновение плоти
|
| Der den Tod vom Leben trennt
| Отделение смерти от жизни
|
| Oben auf dem Leichenberg
| На холме трупов
|
| Bist du nachts dem Himmel nah
| Ты близок к небу ночью
|
| Wenn dich der Mond fahl grüßt
| Когда луна встречает тебя бледным
|
| Als er dich dort unten sah
| Когда он увидел тебя там внизу
|
| Zwischen all dem Leid
| Между всеми страданиями
|
| Zwischen all dem Fleisch
| Между всем мясом
|
| Hab dich gesucht so lange Zeit
| Я так долго искал тебя
|
| Es ist dein Herzschlag, der mich führt
| Это твое сердцебиение ведет меня
|
| Wie ein Licht in dunkler Nacht
| Как свет в темной ночи
|
| Den Weg zu dir mit Blut markiert
| Отметил путь к тебе кровью
|
| Als ich dich fand, hast du geschrien
| Когда я нашел тебя, ты кричал
|
| War plötzlich da, stand neben dir
| Был вдруг там, стоял рядом с тобой
|
| Nun kannst du nicht mehr länger fliehen
| Теперь вы больше не можете бежать
|
| Und wirst ein fester Teil von mir
| И стать постоянной частью меня
|
| Der Berg ruft, kannst du ihn hören
| Гора зовет, ты слышишь?
|
| Trage dich auf Händen ganz empor
| Нести себя высоко на руках
|
| Bis auf den Gipfel nah dem Mond
| До вершины возле луны
|
| Wie ich es einst im Fieber schwor
| Как я однажды поклялся в лихорадке
|
| Dein schöner Leib, noch füllt ihn Leben
| Ваше прекрасное тело, жизнь все еще наполняет его
|
| Auch wenn die Farbe aus ihm weicht
| Даже если цвет ушел от него
|
| Lass uns an die Spitze streben
| Будем стремиться к вершине
|
| Gleich haben wir das Ziel erreicht
| Мы достигли нашей цели в одно мгновение
|
| Oben auf dem Leichenberg
| На холме трупов
|
| Nur wir beide, ganz allein
| Только мы вдвоем, совсем одни
|
| Halten still den Atem an
| Все еще задерживай дыхание
|
| Um für immer dort zu sein
| Быть там навсегда
|
| Oben auf dem Leichenberg
| На холме трупов
|
| Sind wir zwei dem Himmel nah
| Мы двое близки к небу?
|
| Wenn uns der Mond beim Sterben grüßt
| Когда луна приветствует нас, когда мы умираем
|
| Als er uns dort unten sah
| Когда он увидел нас там внизу
|
| Zwischen all dem Fleisch | Между всем мясом |