| Ich hab das Licht geschaut | Я увидел свет, |
| Zum Dank bin ich fast blind | В знак благодарности я почти ослеп, |
| Gebrandmarkt mich sein schwarzes Feuer | Его черный огонь заклеймил меня, |
| Das tobt obgleich der Blutbach rinnt | Он бушует, хотя и льется кровь. |
| Mein Körper tanzt im Fieberschauer | Мое тело танцует от озноба, |
| Im Selbstreflex sein Muskelspiel | Рефлекторно играют его мускулы, |
| Blitzeblank die Nervenbahnen | Сверкает чистотой нервная система. |
| Das was ich wollte, wog zu viel | То, чего я хотел, весило слишком много. |
| - | - |
| Erreich den Fixpunkt | Достигаю отметки, |
| Die Lichtung nah dem Knochenwald | Поляны рядом с лесом костей, |
| Von der ich Rettung mir erhoffte | Я надеялся, что она спасет меня. |
| Verheißung durch das Dunkel schallt | Во тьме раздается обещание, |
| Das Seelenheil ist weit entfernt | Спасение души очень далеко, |
| Denn wenn die Knochen von dir weichen | Ведь когда отделяются твои кости, |
| Betrübt dich jenes finstre Loch | Тебя печалит та темная дыра, |
| Wo sich anstaut das Fleisch der Leichen | Где собирается плоть трупов. |
| - | - |
| Dort wo sich Knochen lautstark drehn | Там, где с шумом катаются кости, |
| Befreit vom Fleisch, von allen Sünden | Освобожденные от плоти, ото всех грехов, |
| Wo jeder Weg zu Ende geht, | Где заканчивается любой путь, |
| Weil selbst der Wind nicht weiter weht, | Потому что даже ветер больше не дует, |
| Leg ich mich voller Ehrfurcht nieder | Я ложусь за землю, полный благоговения, |
| Und jedes Glied ward mir gebrochen | И мои руки и ноги ломаются, |
| So lass mich sterben würdevoll | И я торжественно умираю. |
| Ich beuge mich dem Kult der Knochen | Я подчиняюсь культу костей. |
| - | - |
| Es ist kaum zu ertragen | Едва выносим |
| Das erste Jahr der Blindheit | Первый год слепоты. |
| Schmutzstarrend unter Menschenvolk | Видящий грязь среди людей, |
| Reinheit durch Vergänglichkeit | Чистота через бренность. |
| Längst töte ich vollkommen wahllos | Уже давно я убиваю совершенно без разбора, |
| Denn jedes Opfer hat sein Nutz verdient | Ведь от каждой жертвы есть своя польза, |
| Und so fällt dem Tod anheim | И становится добычей смерти то, |
| Was für sein dummes Leben zählt | Что считается ее глупой жизнью. |
| - | - |
| Ich bade mich im Menschenblute | Я купаюсь в человеческой крови, |
| Und bin doch selbst nur Fleisches Abschaum | И я сам — просто отброс плоти. |
| Soviel auch meine Sense niedermäht | Моя коса скосила стольких, |
| Mein Leben selbst ein Traum im Alptraum | Что сама моя жизнь — сон внутри кошмара. |
| So irrt der Blick gewandt nach innen | И взгляд умело устремляется внутрь, |
| Und sucht den Weg zum Knochenwald | Ищет дорогу в лес костей. |
| Bieg an dem Fleischmeer sorgsam ab | Я осторожно сворачиваю у моря плоти |
| Dort wo der Blutbach laut erschallt | Туда, где громко журчит кровавый ручей. |
| - | - |
| Dort wo sich Knochen lautstark drehn | Там, где с шумом катаются кости, |
| Befreit vom Fleisch, von allen Sünden | Освобожденные от плоти, ото всех грехов, |
| Wo jeder Weg zu Ende geht, | Где заканчивается любой путь, |
| Weil selbst der Wind nicht weiter weht, | Потому что даже ветер больше не дует, |
| Leg ich mich voller Ehrfurcht nieder | Я ложусь за землю, полный благоговения, |
| Und mein Wille ist gebrochen | И моя воля сломлена, |
| So lass mich sterben gnadenvoll | И я милосердно умираю. |
| Ich beuge mich dem Kult der Knochen | Я подчиняюсь культу костей. |
| - | - |
| Der Kult selbst lässt mich hell erglühn | Культ заставляет меня ярко вспыхнуть, |
| Zieht mir das Fleisch vom heilig Knochen | Сдирает плоть с моих священных костей, |
| Lässt meinem Blute seinen Lauf | Моя кровь течет туда, |
| Wo überall Styx Bahn gebrochen | Где повсюду пробивается Стикс |
| Aus blutend Kunst von Eigenschlachtung | Из кровавого искусства самоубийства. |
| So schön verreckt in röchelnd Atem | Так красиво подох, хрипло дыша, |
| Lebend ging — ward nie mehr gesehn | Ушел живым — и больше никогда не видели. |
| Wo Knochen blank am Boden drehn | Там, где голые кости катаются по земле, |
| Wo Knochen blank am Boden drehn | Там, где голые кости катаются по земле, |
| Knochenkult | Культ костей. |