Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaltwassergrab , исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Hexenhaus, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaltwassergrab , исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Hexenhaus, в жанре Иностранный рокKaltwassergrab(оригинал) | Холодная водяная могила(перевод на русский) |
| Kalt weht der Wind | Дует холодный ветер, |
| Und nass ist dein Grab | И твоя могила такая мокрая, |
| An dem ich früher soviel Zeit | Я раньше проводил на ней |
| Verbracht hab' | Так много времени. |
| - | - |
| Dort unten bei den Fischen | Там внизу, где плавают рыбы, |
| Den steinigen Grund | Каменистое дно |
| Küsst für alle Ewigkeit | Вечно целует тебя |
| Dein fleischloser Mund | В лишенные плоти губы. |
| - | - |
| Kalt weht der Wind | Дует холодный ветер |
| Und fährt mir durch das Haar | И развевает мои волосы, |
| Alles ist genauso | Все точно так же, |
| Wie vor einem Jahr | Как было год назад. |
| - | - |
| Heute ist dein Todestag | Сегодня день твоей смерти, |
| Als ich dich hin den Fluten gab | Когда я отдал тебя потокам. |
| Nun steh' ich stumm am Wassergrab | Теперь я молча стою у водяной могилы |
| Und starre auf den See hinaus | И смотрю на озеро. |
| - | - |
| Am Ufer ist ein Eichensteg | У берега дубовый причал, |
| Er führt mich hin zum Ruderboot | Он ведет меня к лодке, |
| Des See'es Mitte sei mein Weg | Мой путь лежит к центру озера, |
| Dort wo dein Körper ruht | Туда, где покоится твое тело. |
| - | - |
| Kalt weht der Wind | Дует холодный ветер |
| Und nimmt mich bei der Hand | И берет меня за руку. |
| Jeder Schlag der Ruder | Каждый удар весла |
| Führt mich tiefer in die Nacht | Ведет меня все дальше в ночь. |
| - | - |
| Von uns'rer Fahrt vor einem Jahr | Из нашей прошлогодней поездки |
| Kehrte nur ich zurück | Вернулся только я, |
| Du bliebst für immer dort im See | Ты осталась навсегда в озере, |
| Ich brach dir das Genick | Я сломал тебе шею. |
| - | - |
| Dann versank der Körper | Потом утонуло тело, |
| Den ich noch liebte, kurz zuvor | Которое незадолго до этого я еще любил, |
| Doch der mich hat so schwer enttäuscht | Но оно так сильно разочаровало меня, |
| Dass ich ihm blutig' Rache schwor | Что я поклялся кроваво ему отомстить. |
| - | - |
| Jetzt habe ich mein Ziel erreicht | Теперь я доплыл до места, |
| Lass mich ins Wasser gleiten | Я соскальзываю в воду, |
| Ein Weilchen noch will ich hier treiben | Хочу побыть здесь еще немного, |
| Dann zieht es mich hinab | А потом меня затянет вниз. |
| - | - |
| Feuchtigkeit füllt meine Lunge | Влага наполняет мои легкие, |
| Ich sinke ab zum Grund | Я опускаюсь на дно, |
| Doch ehe mich der Tod ereilt | Но прежде чем смерть настигнет меня, |
| Such' ich nach deinem Mund | Я ищу твои губы. |
| - | - |
| Dann endlich ist die Luft verbraucht | Затем наконец воздух кончается, |
| Ich ruhe neben dir | Я покоюсь рядом с тобой, |
| Schmieg mich an deine Knochen an | Прижимаюсь к твоим костям |
| Im Kaltwasserrevier | В холодной воде. |
| - | - |
| Kaltwassergrab - | Холодная водяная могила, |
| Ich stieg zu dir hinab | Я спустился к тебе, |
| Ich werd' nun immer bei dir sein | Теперь я всегда буду с тобой, |
| Hier unten sind wir ganz allein | Здесь внизу мы совсем одни. |
Kaltwassergrab(оригинал) |
| Kalt weht der Wind |
| Und nass ist dein Grab |
| An dem ich früher soviel Zeit |
| Verbracht hab' |
| Dort unten bei den Fischen |
| Den steinigen Grund |
| Küsst für alle Ewigkeit |
| Dein fleischloser Mund |
| Kalt weht der Wind |
| Und fährt mir durch das Haar |
| Alles ist genauso |
| Wie vor einem Jahr |
| Heute ist dein Todestag |
| Als ich dich hin den Fluten gab |
| Nun steh' ich stumm am wassergrab |
| Und starre auf den See hinaus |
| Am Ufer ist ein Eichensteg |
| Er führt mich hin zum Ruderboot |
| Des See’es Mitte sei mein Weg |
| Dort wo dein Körper ruht |
| Kalt weht der Wind |
| Und nimmt mich bei der Hand |
| Jeder Schlag der Ruder |
| Führt mich tiefer in die Nacht |
| Von uns’rer Fahrt vor einem Jahr |
| Kehrte nur ich zurück |
| Du bliebst für immer dort im See |
| Ich brach dir das Genick… |
| Dann versank der Körper |
| Den ich noch liebte, kurz zuvor |
| Doch der mich hat so schwer enttäuscht |
| Das ich ihm blutig' Rache schwor |
| Jetzt habe ich mein Ziel erreicht |
| Lass mich ins Wasser gleiten |
| Ein Weilchen noch will ich hier treiben |
| Dann zieht es mich hinab |
| Feuchtigkeit füllt meine Lunge |
| Ich sinke ab zum Grund |
| Doch ehe mich der Tod ereilt |
| Such' ich nach deinem Mund |
| Dann endlich ist die Luft verbraucht |
| Ich ruhe neben dir |
| Schmieg mich an deine Knochen an |
| Im Kaltwasserrevier… |
| Kaltwassergrab- |
| Ich stieg zu dir hinab |
| Ich werd nun immer bei dir sein |
| Hier unten sind wir ganz allein |
Могила холодной воды(перевод) |
| Ветер дует холодный |
| И твоя могила мокрая |
| На что раньше я тратил столько времени |
| потраченный |
| Там с рыбой |
| Каменистая земля |
| Поцелуи на всю вечность |
| Твой бесплотный рот |
| Ветер дует холодный |
| И проводит пальцами по моим волосам |
| Все то же самое |
| Как год назад |
| Сегодня годовщина твоей смерти |
| Когда я отдал тебя наводнениям |
| Теперь я стою молча у водной могилы |
| И смотреть на озеро |
| На берегу дубовый причал |
| Он ведет меня к весельной лодке |
| Середина озера мой путь |
| Где ваше тело отдыхает |
| Ветер дует холодный |
| И берет меня за руку |
| Каждый взмах весла |
| Ведет меня глубже в ночь |
| Из нашей поездки год назад |
| Только я вернулся |
| Ты остался там в озере навсегда |
| Я сломал тебе шею... |
| Затем тело затонуло |
| Кого я еще любил, незадолго до того |
| Но он меня так сильно разочаровал |
| Что я поклялся ему кроваво отомстить |
| Теперь я достиг своей цели |
| позвольте мне скользнуть в воду |
| Я хочу дрейфовать здесь еще некоторое время |
| Тогда это тянет меня вниз |
| Влажность наполняет мои легкие |
| я опускаюсь на дно |
| Но прежде чем смерть настигнет меня |
| я ищу твой рот |
| Затем, наконец, воздух израсходован |
| я отдыхаю рядом с тобой |
| Прижаться к своим костям |
| В районе холодной воды… |
| могила холодной воды |
| я спустился к тебе |
| Я всегда буду с тобой теперь |
| Мы здесь одни |
| Название | Год |
|---|---|
| Elektro Hexe | 2013 |
| Fleischbrand | 2015 |
| Alice im Wundenland | 2018 |
| Alphawolf | 2013 |
| Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da | 2013 |
| Eisenkreuzkrieger | 2013 |
| Die Wahre Elektro Hexe | 2004 |
| Ich mach dich bleich | 2018 |
| Marschmusik | 2015 |
| Knochentorte | 2018 |
| 1000 Tote Nutten | 2013 |
| N8verzehr | 2013 |
| Opfer | 2018 |
| Fahlmondmörder | 2018 |
| Blutbahnen | 2006 |
| Ernte den Untergang | 2010 |
| Schlachthaus-Blues | 2006 |
| Schlangensonne | 2010 |
| Tod Senkt Sich Herab | 2013 |
| Zauberelefant | 2013 |