| Wer hätte es geahnt
| Кто бы мог подумать
|
| Dass es so zu Ende geht
| Что это так заканчивается
|
| Die Welt stand jahrelang am Abgrund
| Мир стоял на обрыве годами
|
| Bis der Tod sich selbst erhebt
| Пока смерть не поднимется
|
| Er zeigt sein faulendes Gesicht
| Он показывает свое гниющее лицо
|
| Selbst im warmen Sonnenlicht
| Даже под теплым солнцем
|
| Als die letzte Hoffnung starb
| Когда умерла последняя надежда
|
| Hielt es Niemanden im Grab
| Он никого не держал в могиле
|
| Hör (wie) die Toten wandeln
| Услышьте (как) мертвые ходят
|
| Das Tor steht offen
| Ворота открыты
|
| Die Jagd nimmt ihren Lauf
| Охота продолжается
|
| Der Mensch als Fleischkonserve
| Человек как консервы
|
| Ein Biss reicht vollkommen aus
| Одного укуса достаточно
|
| Und deine Reste werden auferstehen
| И твои остатки будут подняты
|
| Was vom Leben übrig bleibt
| что осталось от жизни
|
| Wird in die Meute eingereiht
| Будет в комплекте
|
| Ein Heer aus Leichen steht bereit
| Армия трупов готова
|
| Armageddon — das Ende der Zeit
| Армагеддон — конец времени
|
| Die Welt wird überrannt
| Мир будет захвачен
|
| Man hört die Schüsse in den Straßen
| Вы можете услышать выстрелы на улицах
|
| Und das Gekreisch der Fleischarmee
| И визг армии плоти
|
| Der Widerstand wird ausgeblutet
| Сопротивление обескровлено
|
| Wer fällt, wechselt die Seite
| Если вы упадете, вы перейдете на другую сторону
|
| Der Tod ist sinnlos, nur ein Aufschub
| Смерть бессмысленна, лишь отсрочка
|
| Unser Opfer, der Untergang
| Наша жертва, падение
|
| Rasse Mensch bezahlt den Preis
| Гонщик платит цену
|
| Für 1000 Jahre Sündenfall
| За 1000 лет греха
|
| Sie zeigt baren Blut und Knochen
| Она показывает голую кровь и кости
|
| Bis zum Biss ins eigene Fleisch
| Пока вы не укусите свою плоть
|
| So es fault und ohne Leben
| Так что он гниет и не имеет жизни
|
| Und doch nur der Gier ergeben
| И все же только сдался жадности
|
| Nur ein Gedanken, im Hirn
| Просто мысль в мозгу
|
| Mhhh, lecker Fleisch, roh und ganz frisch
| Ммм, вкусное мясо, сырое и очень свежее
|
| Reiß es aus der Menschenmasse
| Вырвать его из толпы
|
| Das Leiberheer, mein Gabentisch
| Leiberheer, мой подарочный стол
|
| Meine Zeit ist abgelaufen
| Мое время вышло
|
| Blut verkrustet bis ins Mark
| Кровь запеклась до глубины души
|
| Hab mich gewehrt, bin aufgestanden
| Я сопротивлялся, встал
|
| Meine Waffen sind verstummt
| Мои пушки молчат
|
| Heute, als die Hoffnung starb
| Сегодня, когда надежда умерла
|
| Ein Biss in meiner Schulter
| Укус в моем плече
|
| Hat meinen Körper infiziert
| Заразил мое тело
|
| Spüre schon die Bestie lauern
| Уже чувствую, что зверь прячется
|
| Bis sie mein Hirn ausradiert! | Пока она не сотрет мой мозг! |