Перевод текста песни Das Allerschlimmste - Eisregen

Das Allerschlimmste - Eisregen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Allerschlimmste, исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Schlangensonne, в жанре
Дата выпуска: 29.04.2010
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Das Allerschlimmste

(оригинал)

Самое худшее

(перевод на русский)
Arschloch, wo ist das Arschloch?Ублюдок, где ублюдок?
--
Ich kenn dich schon so langeУже так давно я знаю тебя,
Seit so vielen JahrenУже столько лет,
Ich frage mich:Я задаюсь вопросом:
Warum hat dich noch niemand überfahren?Почему еще никто тебя не переехал?
Mit dem Trekker oder mit dem PKW, ganz egal,На тракторе или легковушке — неважно,
Hauptsache ist, es tut dir richtig weh.Главное, чтобы тебе было по-настоящему больно.
Du bist so penetrant und dumm wie StrohТы такой назойливый, тупой как палка
Hässlich wie die Nacht.И страшный, как ночь,
Dein Kopf sieht aus wie ein Raststätten Klo.Твоя голова похожа на заправочный туалет.
Warum hat dich noch niemand umgebracht?Почему никто еще не убил тебя?
Warum?Почему?
Ich verlange dochЯ ведь прошу
Vom Leben nicht VielОт жизни немного,
Nur das Allerschlimmste für dichЛишь самого худшего для тебя –
Ist mein ZielЭто моя цель.
--
Ich wünsche dir nur das AllerschlimmsteЯ желаю тебе только самого худшего,
Das Allerschlimmste wünsch ich dirЯ желаю тебе самого худшего,
Und davon richtig vielИ побольше.
--
Ich würde mir aus deinem KopfЯ бы сделал из твоей головы
Eine Handpuppe bauenКуклу на руку
Und damit Behinderter spielenИ играл бы ей в инвалида.
Doch hätt ich ein Gewehr zur HandЕсли б у меня было оружие,
Dann würde ichЯ бы
Auf deinen fetten Hintern zielenЦелился в твой жирный зад.
Ich möchte dass dein Schädel explodiertЯ хочу, чтобы твой череп взорвался
Und der Müll darin meinen Nachtischschrank verziert.И мусор из него украсил мою прикроватную тумбу.
Dafür dass du so ein Mistschwein bistЗа то, что ты такая грязная свинья,
Sei dir das Allerschlimmste nur gewissПусть с тобой будет только самое худшее.
--
Ich wünsche dir nur das AllerschlimmsteЯ желаю тебе только самого худшего,
Das Allerschlimmste wünsch ich dirЯ желаю тебе самого худшего,
Und davon richtig vielИ побольше.
--
Ich wünsch mir, dass dein Haus abbrenntЯ желаю тебе, чтобы твой дом сгорел дотла,
Am besten mit dir drinЛучше всего — вместе с тобой,
Ach könnt ich nur dabei zuhörenАх, если б вместе с этим я еще мог слышать,
Wie die Englein mit dir singenКак ангелочки поют с тобой.
Du bist ein SuperidiotТы полный идиот,
Ich fänd es cool, wärst du schwer krankБыло бы клево, если б ты тяжело заболел
Oder zur Sicherheit gleich tot.Или, для надежности, сразу сдох.
Dafür dass du so ein Mistschwein bistЗа то, что ты такая грязная свинья,
Sei dir das Allerschlimmste nur gewissПусть с тобой будет только самое худшее.
--
Ich wünsche dir nur das AllerschlimmsteЯ желаю тебе только самого худшего,
Das Allerschlimmste wünsch ich dirЯ желаю тебе самого худшего,
Und davon richtig vielИ побольше.

Das Allerschlimmste

(оригинал)
Ich kenn' dich schon so lange
Seit so vielen Jahren
Ich frage mich
Warum hat dich noch niemand überfahren?
Mit dem Trecker oder mit dem PKW
Ganz egal
Hauptsache ist es tut dir richtig weh
Du bist so penetrant und dumm wie Stroh
Hässlich wie die Nacht
Dein Kopf sieht aus wie ein Raststättenklo
Warum hat dich noch niemand umgebracht?
Warum?
Ich verlange doch vom Leben nicht viel
Nur das Allerschlimmste für dich ist mein Ziel
Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
Das Allerschlimmste wünsch ich dir
Und davon richtig viel
Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
Das Allerschlimmste wünsch ich dir
Und davon richtig viel
Ich werde mir aus deinem Kopf eine Handpuppe bauen
Und damit behinderter spielen
Doch hätt' ich ein Gewehr zur Hand
Dann würde ich auf deinen fetten Hintern zielen
Ich möchte das dein Schädel explodiert
Und der Müll darin meinen Nachttischschrank verziert
Und der Müll darin meinen Nachttischschrank verziert
Dafür das du so ein Mistschwein bist
Sei dir das Allerschlimmste nur gewiss
Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
Das Allerschlimmste wünsch ich dir
Und davon richtig viel
Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
Das Allerschlimmste wünsch ich dir
Und davon richtig viel
Ich wünsch' mir das dein Haus abbrennt
Am besten mit dir drin
Ach, könnt ich nur dabei zuhören
Wie die Englein mit dir singen
Du bist ein Superidiot
Ich fänd' es cool wärst du schwer krank
Oder zur Sicherheit gleich tot
Dafür das du so ein Mistschwein bist
Sei dir das Allerschlimmste nur gewiss
Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
Das Allerschlimmste wünsch ich dir
Und davon richtig viel
Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
Das Allerschlimmste wünsch ich dir
Und davon richtig viel

Самое худшее

(перевод)
Я знаю тебя так долго
Столько лет
Я спрашиваю себя
Почему тебя еще никто не задавил?
На тракторе или на машине
Все равно
Главное, тебе действительно больно
Ты нахальный и глупый как солома
уродлив как ночь
Твоя голова похожа на туалет на стоянке грузовиков
Почему тебя еще никто не убил?
Почему?
Я не прошу многого от жизни
Только самое худшее для тебя моя цель
Я желаю тебе только самого худшего
Я желаю тебе самого худшего
И многое из этого
Я желаю тебе только самого худшего
Я желаю тебе самого худшего
И многое из этого
Я собираюсь сделать ручную марионетку из твоей головы
И играй с отключенным
Но если бы у меня был пистолет под рукой
Тогда я бы целился в твою толстую задницу
Я хочу, чтобы твой череп взорвался
И барахло внутри украшает мою тумбочку
И барахло внутри украшает мою тумбочку
За то, что ты такой ублюдок
Просто будьте уверены в самом худшем
Я желаю тебе только самого худшего
Я желаю тебе самого худшего
И многое из этого
Я желаю тебе только самого худшего
Я желаю тебе самого худшего
И многое из этого
Я хочу, чтобы твой дом сгорел
Лучше всего с тобой внутри
О, если бы я только мог слушать
Как ангелы поют тебе
Ты супер идиот
Я думаю, было бы круто, если бы ты был серьезно болен
Или просто мертв, просто чтобы быть в безопасности
За то, что ты такой ублюдок
Просто будьте уверены в самом худшем
Я желаю тебе только самого худшего
Я желаю тебе самого худшего
И многое из этого
Я желаю тебе только самого худшего
Я желаю тебе самого худшего
И многое из этого
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Elektro Hexe 2013
Fleischbrand 2015
Alice im Wundenland 2018
Alphawolf 2013
Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da 2013
Eisenkreuzkrieger 2013
Die Wahre Elektro Hexe 2004
Ich mach dich bleich 2018
Marschmusik 2015
Knochentorte 2018
1000 Tote Nutten 2013
N8verzehr 2013
Opfer 2018
Fahlmondmörder 2018
Blutbahnen 2006
Ernte den Untergang 2010
Schlachthaus-Blues 2006
Schlangensonne 2010
Tod Senkt Sich Herab 2013
Zauberelefant 2013

Тексты песен исполнителя: Eisregen

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Kadett 1983
Butchery Age Has Come 2023
Ölürdüm Uğrunda 2022
Tendría Que Llorar por Tí 2020
Never Let You Go 2016
Piece of the Action 2016
Llora Mujer 2023
La Stanza Dei Fantasmi 2004