| Ich kenn' dich schon so lange
| Я знаю тебя так долго
|
| Seit so vielen Jahren
| Столько лет
|
| Ich frage mich
| Я спрашиваю себя
|
| Warum hat dich noch niemand überfahren?
| Почему тебя еще никто не задавил?
|
| Mit dem Trecker oder mit dem PKW
| На тракторе или на машине
|
| Ganz egal
| Все равно
|
| Hauptsache ist es tut dir richtig weh
| Главное, тебе действительно больно
|
| Du bist so penetrant und dumm wie Stroh
| Ты нахальный и глупый как солома
|
| Hässlich wie die Nacht
| уродлив как ночь
|
| Dein Kopf sieht aus wie ein Raststättenklo
| Твоя голова похожа на туалет на стоянке грузовиков
|
| Warum hat dich noch niemand umgebracht?
| Почему тебя еще никто не убил?
|
| Warum?
| Почему?
|
| Ich verlange doch vom Leben nicht viel
| Я не прошу многого от жизни
|
| Nur das Allerschlimmste für dich ist mein Ziel
| Только самое худшее для тебя моя цель
|
| Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
| Я желаю тебе только самого худшего
|
| Das Allerschlimmste wünsch ich dir
| Я желаю тебе самого худшего
|
| Und davon richtig viel
| И многое из этого
|
| Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
| Я желаю тебе только самого худшего
|
| Das Allerschlimmste wünsch ich dir
| Я желаю тебе самого худшего
|
| Und davon richtig viel
| И многое из этого
|
| Ich werde mir aus deinem Kopf eine Handpuppe bauen
| Я собираюсь сделать ручную марионетку из твоей головы
|
| Und damit behinderter spielen
| И играй с отключенным
|
| Doch hätt' ich ein Gewehr zur Hand
| Но если бы у меня был пистолет под рукой
|
| Dann würde ich auf deinen fetten Hintern zielen
| Тогда я бы целился в твою толстую задницу
|
| Ich möchte das dein Schädel explodiert
| Я хочу, чтобы твой череп взорвался
|
| Und der Müll darin meinen Nachttischschrank verziert
| И барахло внутри украшает мою тумбочку
|
| Und der Müll darin meinen Nachttischschrank verziert
| И барахло внутри украшает мою тумбочку
|
| Dafür das du so ein Mistschwein bist
| За то, что ты такой ублюдок
|
| Sei dir das Allerschlimmste nur gewiss
| Просто будьте уверены в самом худшем
|
| Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
| Я желаю тебе только самого худшего
|
| Das Allerschlimmste wünsch ich dir
| Я желаю тебе самого худшего
|
| Und davon richtig viel
| И многое из этого
|
| Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
| Я желаю тебе только самого худшего
|
| Das Allerschlimmste wünsch ich dir
| Я желаю тебе самого худшего
|
| Und davon richtig viel
| И многое из этого
|
| Ich wünsch' mir das dein Haus abbrennt
| Я хочу, чтобы твой дом сгорел
|
| Am besten mit dir drin
| Лучше всего с тобой внутри
|
| Ach, könnt ich nur dabei zuhören
| О, если бы я только мог слушать
|
| Wie die Englein mit dir singen
| Как ангелы поют тебе
|
| Du bist ein Superidiot
| Ты супер идиот
|
| Ich fänd' es cool wärst du schwer krank
| Я думаю, было бы круто, если бы ты был серьезно болен
|
| Oder zur Sicherheit gleich tot
| Или просто мертв, просто чтобы быть в безопасности
|
| Dafür das du so ein Mistschwein bist
| За то, что ты такой ублюдок
|
| Sei dir das Allerschlimmste nur gewiss
| Просто будьте уверены в самом худшем
|
| Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
| Я желаю тебе только самого худшего
|
| Das Allerschlimmste wünsch ich dir
| Я желаю тебе самого худшего
|
| Und davon richtig viel
| И многое из этого
|
| Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste
| Я желаю тебе только самого худшего
|
| Das Allerschlimmste wünsch ich dir
| Я желаю тебе самого худшего
|
| Und davon richtig viel | И многое из этого |