Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 17 Kerzen Am Dom , исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Blutbahnen, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 17 Kerzen Am Dom , исполнителя - Eisregen. Песня из альбома Blutbahnen, в жанре Иностранный рок17 Kerzen Am Dom(оригинал) | 17 свечей у собора(перевод на русский) |
| Es ist der 26. April 2002 | 26 апреля 2002 года |
| Über Erfurt ziehen dunkle Wolken auf | Над Эрфуртом собираются черные тучи, |
| In der Ottostraße 40 erwacht ein junger Mann | На Оттоштрассе, 40 просыпается молодой человек, |
| Der weiß, dass er den Tag nicht überleben kann | Он знает, что не переживет этот день. |
| - | - |
| Fast 14 Grad zeigt das Außenthermometer | Термометр за окном показывает почти 14 градусов, |
| Steinhäuser packt seine Sachen zusammen | Штайнхойзер пакует свои вещи. |
| Heute ist der Tag der Abiturprüfung | Сегодня — день выпускных экзаменов, |
| Heute ist Zeit für den Untergang | Сегодня — время умереть. |
| - | - |
| Nur noch ein paar Stunden, bis das Grauen beginnt | Еще пара часов до начала ужаса, |
| Steini durchdenkt nochmal seinen Plan | Штайни еще раз продумывает свой план. |
| Man hatte ihn vor kurzem der Schule verwiesen | Недавно его исключили из школы, |
| Nun wird er ihnen zeigen, was er leisten kann | Теперь он покажет им, на что способен. |
| - | - |
| Robert ist Mitglied im Polizeischützenverein | Роберт — член общества полицейских-защитников. |
| Beim Domblick e.V. Machte er seinen Waffenschein | В ассоциации Домблик он получил разрешение на ношение оружия, |
| Besorgte sich eine 9 Millimeter Pistole | Купил себе 9-миллиметровый пистолет, |
| Eine Glock Select Fire soll ein Rachewerkzeug sein | Glock Select Fire должен стать орудием мести. |
| - | - |
| 10 Uhr 30: Ottostraße 40 | 10:30, Оттоштрассе, 40. |
| Steinhäuser hat seine Stofftasche präpariert | Штайнхойзер приготовил свою сумку, |
| In ihr hat er 550 Schuss an Munition | Он тщательно уложил в нее боеприпасы на 550 выстрелов, |
| Eine Ninja Montur und seine Waffen sorgfältig platziert | Костюм ниндзя и свое оружие. |
| - | - |
| 10 Uhr 35: Robert verlässt das Elternhaus | 10:35. Роберт выходит из родительского дома. |
| Die Ottostraße hoch, am Ärztehaus links | Идет верх по Оттоштрассе, сворачивает налево у медицинского центра, |
| Vorbei am Justizgebäude bis zum Hugo-Preuß-Platz | Затем мимо здания суда до площади Хуго Пройса. |
| Er braucht 13 Minuten, bis er das Gymnasium erreicht | Ему нужно 13 минут, чтобы дойти до гимназии. |
| - | - |
| 10 Uhr 58, die Klotür öffnet sich | 10:58. Открывается дверь туалета, |
| Heraus tritt ein junger Mann in Ninja-Uniform | Оттуда выходит молодой человек в костюме ниндзя, |
| Seine Waffe ist geladen, sein Blick ist starr | Его оружие заряжено, его взгляд тверд, |
| Und nichts wird mehr so sein, wie es gestern noch war | И теперь ничто не будет таким, каким было еще вчера. |
| - | - |
| Seine Rache beginnt im Sekretariat | Он начинает свою месть с секретариата, |
| Hier findet Steinhäuser seine ersten Opfer | Здесь он находит свою первую жертву. |
| Über 40 Kugeln wird er noch abgeben | Он выстрелит еще больше 40 раз, |
| Gezielte Nachschüsse beenden 16 Leben | Целенаправленные выстрелы забирают 16 жизней. |
| - | - |
| Glock, die kleine Glock | Glock, маленький Glock, |
| Sie liegt fest in seiner Hand | Он крепко лежит в его руке, |
| Glock, die kleine Glock | Glock, маленький Glock, |
| Mit ihr vollbringt er seine Wahnsinnstat | С его помощью он совершит свое безумство, |
| Bis er sich durch sie selbst gerichtet hat | Пока не направит его на самого себя. |
| - | - |
| 12 Lehrer, eine Sekretärin, zwei Schüler | 12 учителей, одна секретарша, двое школьников |
| Und letztlich ein Polizist | И, наконец, один полицейский, |
| 16 Menschen tötet Backsteinfresse | 16 человек убивает Бакштайнфрессе, |
| Bis er selbst Opfer Nummer 17 ist | Пока он сам не становится жертвой номер 17. |
| - | - |
| 11 Uhr 16, alles endet abrupt | 11:16. Все резко заканчивается. |
| Steini richtet sich selbst im Vorbereitungsraum | Штайни направляется в комнату подготовки, |
| Er schießt sich in die Schläfe | Он стреляет себе в висок, |
| Und so endet sein Rachetraum | И так кончается его мечта о мести. |
| - | - |
| Denn all den Fragen der Hinterbliebenen | Ведь всех вопросов родственников |
| Entzieht er sich durch diese feige Tat | Он избежал этим трусливым поступком. |
| Was hättest Du all jenen geantwortet | Что бы ты сказал им? |
| Denen blieben nur die Tränen am Grab | Им осталось только плакать на могиле. |
| - | - |
| Denen blieben nur die Tränen am Grab | Им осталось только плакать на могиле, |
| Denen blieben nur die Tränen am Grab | Им осталось только плакать на могиле. |
| - | - |
| 17 Kerzen brannten am Dom | 17 свечей горело у собора |
| Als Zeichen der Trauer einer ganzen Nation | Как знак траура всей нации. |
| 17 Menschen starben | 17 человек умерло |
| Durch Erfurts schlimmsten Sohn | Из-за худшего сына Эрфурта. |
| - | - |
| 17 Kerzen brannten am Dom | 17 свечей горело у собора, |
| Und Robert, Du warst eine davon | И, Роберт, ты был одной из них. |
| 17 Menschen starben | 17 человек умерло |
| Für deine 10 Minuten Ruhm | Ради твоей десятиминутной славы. |
| - | - |
| 17 Kerzen brannten am Dom | 17 свечей горело у собора, |
| 17 Menschen starben | 17 человек умерло |
| Für deine 10 Minuten Ruhm | Ради твоих десяти минут славы. |
17 Kerzen Am Dom(оригинал) |
| Es ist der 26. April 2002 |
| Über Erfurt ziehen dunkle Wolken auf |
| In der Ottostraße 40 erwacht ein junger Mann |
| Der weiß, dass er den Tag nicht überleben kann |
| Fast 13 Grad zeigt das Außenthermometer |
| Steinhäuser packt seine Sachen zusammen |
| Heute ist der Tag der Abiturprüfung |
| Heute ist Zeit für den Untergang |
| Nur noch ein paar Stunden, bis das Grauen beginnt |
| Steini durchdenkt nochmal seinen Plan |
| Man hatte ihn vor kurzem der Schule verwiesen |
| Nun wird er ihnen zeigen, was er leisten kann |
| Robert ist Mitglied im Polizeischützenverein |
| Beim Domblick e.V. machte er seinen Waffenschein |
| Besorgte sich eine 9 Millimeter Pistole |
| Eine Glock Select Fire soll sein Rachewerkzeug sein |
| 10 Uhr 30: Ottostraße 40 |
| Steinhäuser hat seine Stofftasche präpariert |
| In ihr hat er 550 Schuss an Munition |
| Eine Ninjamontur und seine Waffen sorgfältig platziert |
| 10 Uhr 35: Robert verlässt das Elternhaus |
| Die Ottostraße hoch, am ersten Haus links |
| Vorbei am Justizgebäude bis zum Hugo-Preuß-Platz |
| Er braucht 13 Minuten, bis er das Gymnasium erreicht |
| 10 Uhr 58, die Klotür öffnet sich |
| Heraus tritt ein junger Mann in Ninjauniform |
| Seine Waffe ist geladen, sein Blick ist starr |
| Und nichts wird mehr so sein, wie es gestern noch war |
| Seine Rache beginnt im Sekretariat |
| Hier findet Steinhäuser seine ersten Opfer |
| Über 40 Kugeln wird er noch abgeben |
| Gezielte Nahschüsse beenden 16 Leben |
| Glock, die kleine Glock |
| Sie liegt fest in seiner Hand |
| Glock, die kleine Glock |
| Mit ihr vollbringt er seine Wahnsinnstat |
| Bis er sich durch sie selbst gerichtet hat |
| 12 Lehrer, eine Sekretärin, zwei Mitschüler und letztlich ein Polizist |
| 16 Menschen tötet Backsteinfresse |
| Bis er selbst Opfer Nummer 17 ist |
| 11 Uhr 16, alles endet abrupt |
| Steini richtet sich selbst im Vorbereitungsraum |
| Er schießt sich in die Schläfe |
| Und so endet sein Rachetraum |
| Denn allen Fragen der Hinterbliebenen entzieht er sich durch diese feige Tat |
| Was hättest Du all jenen geantwortet |
| Denen blieben nur die Tränen am Grab |
| Denen blieben nur die Tränen am Grab |
| Denen blieben nur die Tränen am Grab |
| 17 Kerzen brennen am Dom |
| Als Zeichen der Trauer einer ganzen Nation |
| 17 Menschen sterben durch Erfurts schlimmsten Sohn |
| 17 Kerzen brannten am Dom |
| Und Robert, Du warst einer davon |
| 17 Menschen sterben für deine 10 Minuten Ruhm |
| 17 Kerzen brannten am Dom |
| 17 Menschen sterben für deine 10 Minuten Ruhm |
17 Свечей На соборе(перевод) |
| Это 26 апреля 2002 года. |
| Темные тучи сгущаются над Эрфуртом |
| Молодой человек просыпается на Ottostraße 40. |
| Он знает, что он не может пережить день |
| Уличный термометр показывает почти 13 градусов |
| Штайнхойзер собирает вещи |
| Сегодня день выпускного экзамена |
| Сегодня время для падения |
| Всего несколько часов до начала ужаса |
| Стейни снова продумывает свой план |
| Недавно его исключили из школы |
| Теперь он покажет им, на что он способен. |
| Роберт - член полицейского стрелкового клуба. |
| Он получил лицензию на огнестрельное оружие от Domblick e.V. |
| Получил 9мм пистолет |
| Говорят, что Glock Select Fire — его инструмент мести. |
| 10:30: Оттоштрассе, 40 |
| Штайнхойзер приготовил свою тканевую сумку |
| В нем у него 550 патронов |
| Экипировка ниндзя и его оружие аккуратно размещены |
| 10:35: Роберт уходит из дома. |
| Вверх по Оттоштрассе, первый дом слева |
| Мимо здания правосудия на Hugo-Preuss-Platz |
| Ему требуется 13 минут, чтобы добраться до средней школы |
| 10:58, дверь туалета открывается |
| Выходит молодой человек в форме ниндзя. |
| Его пистолет заряжен, его взгляд зафиксирован |
| И ничего не будет, как вчера |
| Его месть начинается в Секретариате |
| Здесь Штайнхойзер находит своих первых жертв. |
| Он все равно даст более 40 мячей |
| Прицельные выстрелы с близкого расстояния унесли жизни 16 человек |
| Глок, маленький Глок |
| Она крепко в его руке |
| Глок, маленький Глок |
| С ней он совершает свой безумный поступок |
| Пока он не судил себя по ним |
| 12 учителей, секретарь, двое одноклассников и, наконец, полицейский. |
| Брикфейс убил 16 человек |
| Пока он сам не стал жертвой номер 17 |
| 11:16, все резко обрывается |
| Стейни судит себя в комнате подготовки |
| Он стреляет себе в висок |
| И так заканчивается его мечта о мести |
| Потому что этим трусливым поступком он ускользает от всех вопросов скорбящих. |
| Что бы вы ответили на все из них |
| Только слезы остались у могилы |
| Только слезы остались у могилы |
| Только слезы остались у могилы |
| В соборе горят 17 свечей |
| В знак скорби целого народа |
| 17 человек умерли от худшего сына Эрфурта |
| В соборе горело 17 свечей |
| И Роберт, ты был одним из них |
| 17 человек погибли за ваши 10 минут славы |
| В соборе горело 17 свечей |
| 17 человек погибли за ваши 10 минут славы |
| Название | Год |
|---|---|
| Elektro Hexe | 2013 |
| Fleischbrand | 2015 |
| Alice im Wundenland | 2018 |
| Alphawolf | 2013 |
| Mutter, Der Mann Mit Dem Koks Ist Da | 2013 |
| Eisenkreuzkrieger | 2013 |
| Die Wahre Elektro Hexe | 2004 |
| Ich mach dich bleich | 2018 |
| Marschmusik | 2015 |
| Knochentorte | 2018 |
| 1000 Tote Nutten | 2013 |
| N8verzehr | 2013 |
| Opfer | 2018 |
| Fahlmondmörder | 2018 |
| Blutbahnen | 2006 |
| Ernte den Untergang | 2010 |
| Schlachthaus-Blues | 2006 |
| Schlangensonne | 2010 |
| Tod Senkt Sich Herab | 2013 |
| Zauberelefant | 2013 |