| Strophe 1
| строфа 1
|
| Tausend Tage philosophiert, auf der Suche nach dem Ende
| Тысяча дней философствования в поисках конца
|
| Tausend Fragen sind formuliert und werden nicht einmal ignoriert
| Тысячи вопросов сформулированы и даже не проигнорированы
|
| Tausend Scherben und doch noch kein Glück, muss mein Leben erst zu Bruch gehen?
| Тысяча осколков и все равно не повезло, неужели моя жизнь должна распасться первой?
|
| Tausend Fehler, kein Meisterstück. | Тысяча ошибок, ни одного шедевра. |
| Bedeutungslosigkeit kehrt zurück
| Незначительность возвращается
|
| Pre Chorus
| Пре-припев
|
| Ich hoff schon so lang, dass ich irgendwann
| Я так долго надеялся, что когда-нибудь
|
| Das Ende vom Kreis, in dem ich lauf, sehen kann
| Могу видеть конец круга, по которому я иду.
|
| Bis es so weit ist: träum ich
| А пока: я мечтаю
|
| Von einer anderen Welt
| Из другого мира
|
| Einem ewigen Tag
| вечный день
|
| Das ist alles, was zählt
| Это все, что имеет значение
|
| Und was die Hoffnung vermag
| И что может сделать надежда
|
| Strophe 2
| строфа 2
|
| Tausend Meilen und noch viel mehr bin ich bisher schon gelaufen
| Я уже пробежал тысячу миль и многое другое
|
| Tausend Tränen, mein eigenes Meer. | Тысяча слез, мое собственное море. |
| Der Kampf gegen die Wellen wird schwer
| Бороться с волнами будет сложно
|
| Tausend Lieder hab ich schon gehört, doch es hat sich nicht verändert
| Я слышал тысячу песен, но ничего не изменилось
|
| Tausend Töne, die Stille zerstört. | Тысяча звуков, разрушающих тишину. |
| Doch die Unruhe hat nicht aufgehört
| Но беспорядки не прекратились
|
| Bridge
| мост
|
| Es ist mehr als ein Traum, mehr als ich weiß
| Это больше, чем сон, больше, чем я знаю
|
| So viel mehr als ein Traum, das Ende vom Kreis | Гораздо больше, чем мечта, конец круга |