| Invite you in. Sit back, at the bar stool
| Приглашаю вас войти. Устройтесь поудобнее за барным стулом
|
| A few down, it’s stiller than planned
| Несколько вниз, это тише, чем планировалось
|
| And most of us shy
| И большинство из нас застенчивы
|
| There’s a drop and refrain
| Есть капля и воздержаться
|
| Sharp words, harsh beliefs
| Острые слова, суровые убеждения
|
| A few songs down
| Несколько песен позади
|
| I’m wearied and I recant
| Я устал и отрекаюсь
|
| And the singer’s soft-spoken
| И тихий певец
|
| Still cunning but empty
| Все еще хитрый, но пустой
|
| It’s enough to be hurt
| Достаточно быть раненым
|
| A thumb in the wound
| Большой палец в ране
|
| I should just walk and let it all glance by
| Я должен просто пройтись и позволить всему мелькнуть
|
| In rhyme, rolling mantras calling on
| В рифмах перекатываются мантры, призывающие
|
| Each time, with the stanzas' falling hum
| Каждый раз, с падающим гулом строф
|
| Heaven knows my dirge
| Небеса знают мою панихиду
|
| I’ve sighed and crooned each verse
| Я вздыхал и напевал каждый стих
|
| It’s over, and played out
| Это закончилось и разыгралось
|
| I’ll take my hat and bow
| Я возьму шляпу и поклонюсь
|
| And the singers have spoken
| И певцы говорили
|
| Grown cutting and angry
| Выросший резкий и злой
|
| It’s the goal to be heard
| Это цель быть услышанным
|
| A thought from the wound
| Мысль из раны
|
| So I should comply, or think it over?
| Так что мне следует подчиниться или подумать?
|
| I’m running away?
| Я убегаю?
|
| No faith in this room
| Нет веры в эту комнату
|
| I should just balk and let it all slip by
| Я должен просто отказаться и позволить всему этому ускользнуть
|
| Some in seven, some in nine
| Кто-то в семь, кто-то в девять
|
| Crossed words
| Перекрещенные слова
|
| Some rhymes won’t work
| Некоторые рифмы не будут работать
|
| Spite, emboldened yet trite
| Злоба, смелый, но банальный
|
| I’m weighed and lopsided
| Я взвешен и перекошен
|
| You cannot be hiding enough
| Вы не можете прятаться достаточно
|
| I tried, time and every time
| Я пытался, раз и каждый раз
|
| Gave up and I’m fried
| Сдался, и я жареный
|
| Now retired, I gave enough
| Теперь на пенсии, я дал достаточно
|
| The song’s healing nostalgia soured
| Исцеляющая ностальгия по песне испортилась
|
| Now it’s merely maudlin
| Теперь это просто сентиментальность
|
| My sole tenor is drowned out
| Мой единственный тенор заглушен
|
| This din grew dischord. | В этом шуме росло раздор. |
| I’m bowing out
| я кланяюсь
|
| So no hesitation, swift on our way
| Так что без колебаний, быстро в пути
|
| Or you’re drowned out
| Или ты утонул
|
| No reservations, no encore to play
| Никаких оговорок, никаких выступлений на бис
|
| I’m bowing out | я кланяюсь |