| As naive as I’ve always been, I lose my way amongst the din and I give in
| Каким бы наивным я ни был, я теряюсь среди шума и сдаюсь
|
| The will to try will fade away. | Желание попробовать исчезнет. |
| I give my life in vain today. | Сегодня я отдаю свою жизнь напрасно. |
| I give in
| Я сдаюсь
|
| Watch the spine collapse at the first sign of pause
| Наблюдайте, как позвоночник рушится при первом признаке паузы
|
| As savages come rushing in they find no flesh worth digging in and I give in
| Когда дикари врываются, они не находят плоти, в которой стоит копаться, и я сдаюсь.
|
| A carrion call for all to see, they gnash their teeth in ecstasy. | Падаль зовет на всеобщее обозрение, они скрежещут зубами от восторга. |
| I give in
| Я сдаюсь
|
| Watch the mind collapse, and the body crumble
| Наблюдайте, как рушится разум, и тело рушится
|
| Tarp the walls for blood, keep your edge clean
| Брезентуйте стены для крови, держите свой край чистым
|
| We’ve caught the scent of hunts- now we kill
| Мы уловили запах охоты - теперь мы убиваем
|
| They’ve pranced in sweetly, and they’ve suckling hide
| Они гарцевали сладко, и они сосут шкуру
|
| Now what eager weaklings have stepped, unawares, blindsided? | Что же за нетерпеливые слабаки шагнули вперед, не подозревая об этом? |