| Handshake In Your Mouth (оригинал) | Рукопожатие Во Рту (перевод) |
|---|---|
| The distant mock of warmth: an aftertaste of the bodies' greeting collision | Далекая пародия на тепло: послевкусие приветственного столкновения тел |
| You’ll never feel that again | Вы никогда не почувствуете это снова |
| I thought I saw a rising tide dissolving the streets, and leaving blank shores | Я думал, что видел прилив, растворяющий улицы и оставляющий пустые берега |
| I strained to hear the distant waves encroaching, eroding wood and home | Я напрягался, чтобы услышать, как далекие волны вторгаются, размывая дерево и дом |
| I can’t recall the sound of footsteps, the scent of skin | Я не могу вспомнить звук шагов, запах кожи |
| It washed away with the taste of ashes. | Оно смылось со вкусом пепла. |
| I grind my teeth but it’s gone | Я скриплю зубами, но это прошло |
| As we walk, we’ll pass through the last of night, sick with dust and smiles | Когда мы идем, мы проходим через последнюю ночь, больные пылью и улыбками |
| The mock of warmth: you’ll never feel that again | Имитация тепла: вы больше никогда этого не почувствуете |
