| There’s a clock that you covet. | Есть часы, которые вы жаждете. |
| Who’s counting up all the days stored?
| Кто подсчитывает все сохраненные дни?
|
| Let’s hope you’ve earned a score that goes up and up. | Будем надеяться, что вы заработали балл, который постоянно растет. |
| Look alive;
| Выглядеть живым;
|
| hide your shudder. | скрыть свой трепет. |
| Was it you that would recall today? | Это ты вспомнил сегодня? |
| So look above like
| Так что смотрите выше, как
|
| they’re upset you’re not on the up and up
| они расстроены, что ты не на подъеме и на подъеме
|
| Tip-toe in. Bash it all up, nonplussed by the noise. | На цыпочках. Разбейте все это, сбитый с толку шумом. |
| «I'm just out,
| «Я только что вышел,
|
| with a case of the shakes. | со случаем встряски. |
| Don’t mean it. | Не подумай. |
| I’m sorry.»
| Мне жаль."
|
| Venture forth. | Отправляйтесь вперед. |
| It’s blocked. | Он заблокирован. |
| Find a way. | Найти путь. |
| Venture forth. | Отправляйтесь вперед. |
| It’s blocked, chained.
| Он заблокирован, прикован.
|
| Back and forth, the light dies away. | Туда-сюда свет гаснет. |
| Left the scene unchanged. | Оставил сцену без изменений. |
| Only footprints
| Только следы
|
| left behind
| оставленный позади
|
| There’s no culprits, no one to aim the barrel down and squeeze. | Нет виновных, некому направить ствол вниз и сжать. |
| So take a shot.
| Так что стреляйте.
|
| Maybe someone near wears guilt, perchance
| Может быть, кто-то рядом носит чувство вины, быть может
|
| An act worth what it seems. | Поступок стоит того, чем кажется. |
| A line queued to take it on. | Очередь стояла в очереди, чтобы принять его. |
| They trusted what was
| Они доверяли тому, что было
|
| imbued. | пропитанный. |
| We take a lot on faith here. | Здесь мы многое принимаем на веру. |
| Too few, their names obscure.
| Слишком мало, их имена неясны.
|
| It seems they might be anyone
| Кажется, это может быть кто угодно
|
| Here’s more souls. | Вот еще души. |
| They know me in truth. | Они знают меня по правде. |
| I’m cut from the mold.
| Я вырезан из формы.
|
| Now it’s just us who gave up on youth to be something old. | Теперь только мы отказались от молодости, чтобы быть чем-то старым. |
| It’s enough to be
| Достаточно быть
|
| this fruitless if I’m extolled. | это бесполезно, если меня превозносят. |
| I’m aching for meaning as the aches have grown.
| Я жажду смысла, поскольку боль усилилась.
|
| Who will emboss where we’ve been to, or tend to the moss where we’ve stepped?
| Кто будет чеканить там, где мы были, или ухаживать за мхом там, где мы ступили?
|
| There’s a film we’ve made that’s overlong. | Мы сняли слишком длинный фильм. |
| And when we expire, wait for their
| И когда мы истекаем, ждите их
|
| cut
| резать
|
| Here’s all souls. | Здесь все души. |
| We’re taken in truth, in debt through the goal.
| Нас берут правдой, в долг через цель.
|
| It’s enough to be less than the ghosts who all shunned the flesh and the bone.
| Достаточно быть меньше, чем призраки, которые все избегали плоти и костей.
|
| It’s about to end anyway. | Это все равно скоро закончится. |
| Though you may have had more to show, it’s ending.
| Хотя у вас, возможно, было что показать, это конец.
|
| It’s enough to be almost done, perpetually
| Этого достаточно, чтобы быть почти готовым, постоянно
|
| See the crowds of no one in line. | Смотрите толпы никого в очереди. |
| You were lied to. | Вам солгали. |
| There’s nihil to reach for
| Нет ничего, чего можно было бы достичь
|
| in time, or any way else you tried. | вовремя или любым другим способом, который вы пробовали. |
| You won’t control this light once it leaves
| Вы не сможете контролировать этот свет, как только он уйдет
|
| you. | ты. |
| Its life and yours must divide or any worth it loaned is slight
| Его жизнь и ваша должны быть разделены, иначе любая ценность, которую он одолжит, незначительна
|
| There’s nihil to reach for in time, but every time you reach feels right
| Нет ничего, чего можно было бы достичь вовремя, но каждый раз, когда вы достигаете, чувствуете себя хорошо
|
| Now I’m through, and possibly I didn’t offer up enough. | Теперь я закончил, и, возможно, я не предложил достаточно. |
| I have a pulse for
| У меня есть пульс для
|
| coffers in the end times. | казну в последние времена. |
| Why not? | Почему нет? |
| Time is up | Время вышло |